Curso de japonés Vol 79

9 Ene

En esta lección veremos la forma でしょう una nueva forma de usar el verbo あります y un nuevo uso para でも , así como un poco de vocabulario.

Vocabulario

かちます I ( 勝ちます )  ganar

まけます II ( 負けます )  perder, ser derrotado

あります I    celebrarse, tener lugar , suceder

やくに たちます I ( 役に 立ちます )   ser útil

しゅしょう  (首相)  Primer  Ministro

だいとうりょう ( 大統領 )  Presidente (de un país)

せいじ ( 政治 )  política

しあい ( 試合)  partido (referido a deportes)

スピーチ  discurso (del ingles speech)

しかた が ありません  No hay solución, no hay remedio

しばらくですね。  ¡Hace tanto tiempo que no nos veíamos! (Expresión)

でも のみませんか。 (でも 飲みませんか) ¿Vamos a tomar algo o…? ( でも indica que haya alguna otra posibilidad)

Forma でしょう

La forma でしょう es un forma mas informal que la forma ですね que ya vimos en anteriores lecciones. Su uso es parecido, sirve para buscar el apoyo del oyente a una acción o tema del que ya sabemos su opinión. La forma でしょう puede variar según la  entonación, si esta es ascendiente sera parecida a ですねy si es descendiente se estará expresando una suposición. Para usar la forma でしょう usaremos la forma informal. Veamos un ejemplo

あしたパーティーに行くでしょう?  Mañana vas a la fiesta ¿verdad?

(あしたパーティーにいくでしょう?)

ええ、行きます。  Si, voy.

(ええ、いきます)

Nota: Con esta forma hay una excepción para los sustantivos y los adjetivos Na-keiyôshi ya que estos según la norma tendrían que usa la partícula だ , pero con la forma でしょう no se usa.

あります celebrarse, tener lugar, suceder

あります puede tener el significado de: celebrarse, tener lugar, suceder… En este caso la estructura de la frase es : S1 (lugar)+ で+ S2  が あります . En este caso el sujeto 2 (S2) sera el acontecimiento que sucede el cual あります determina. Veamos un ejemplo:

東京でSMAPのコンサートがあります。 Hay un concierto de SMAP en Tokyo

(とうきょうでSMAPのコンサートがあります)

S+でも+V

Si juntamos un sustantivo でも y un verbo obtenemos una forma para recomendar o sugerir algo, en este caso seria el sustantivo que precede a でも. En todo caso la sugerencia no indica que finalmente sea esa la opción. Veamos un ejemplo:

ビールでも飲みませんか。 ¿Bebemos una cerveza o algo?

(ビールでものみませんか)

Hasta aquí la lección de hoy. En esta lección no habrá ejercicios y la próxima sera un examen de las lecciones 77-79 .Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los comentarios.

5 comentarios to “Curso de japonés Vol 79”

  1. 青いネコ enero 14, 2013 a 03:11 #

    hola marc,otra vez has hecho un excelente post! solo una pregunta….lo que sucede es que el “hace tiempo no nos vemos”lo había visto también como 「ひさしぶりですね」
    es correcto usar los dos indistintamente? saludos y gracias porla lección de hoy

    • Marc enero 14, 2013 a 10:38 #

      Hola

      Las dos son correctas pero diría que ひさしぶり es mas informal. Creo que ひさしぶり la vimos en alguna lección aunque no me acuerdo (^_^U)\

      Saludos!

      • 青いネコ enero 19, 2013 a 07:28 #

        muchas gracias por la respuesta!

  2. Ereinion Kurama diciembre 4, 2013 a 02:09 #

    Hola! Muchas gracias por este bloque de lecciones🙂 Una pregunta, cuándo estarán listas las soluciones? Porque no tengo dudas, o al menos eso creo😄, pero me gustaría revisar los ejercicios… perdón la molestia ^^

    • Marc diciembre 6, 2013 a 08:47 #

      Hola!

      Las soluciones estarán “pronto” aunque no se cuando. De todas maneras si quieres corregir algún ejercicio o duda que tengas lo puedes dejar en un comentario en su lección correspondiente.

      Saludos!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: