Curso de japonés Vol 68

5 Mar

En esta nueva lección veremos las formas が できます y こと が できます así como nuevo vocabulario y un nuevo ejercicio.

Vocabulario

できます II    poder, ser capaz de

あらいます I ( 洗います )    Lavar

ひきます I  ( 弾きます )   tocar (instrumentos musicales de cuerda y piano)

うたいます I ( 歌います )  cantar

あつめます II ( 集めます )  coleccionar, reunir

かえます II ( 変えます )  cambiar, remplazar

うんてんします III ( 運転します )  conducir (coches)

ピアノ   piano

メール  Correo electrónico, e-mail

しゅみ 趣味   afición, hobby, pasatiempo

にっき 日記  diario (diario personal)

[お]いのり [お]祈り   Oración (—を します) Rezar, orar

が できます y こと が できます Ser capaz de… Poder…

En el vocabulario hemos visto el verbo できます que significa «poder, ser capaz de». Este verbo se puede unir a otros verbos o sustantivos para expresa la posibilidad o capacidad.

Sustantivo: En este caso usaremos la forma: Sustantivo + が + できます . Algunos de los sustantivos con esta forma pueden dar a entender acciones que implicarían otros verbos pero que no son necesarios de poner porque la forma de la oración deja claro su significado. Un ejemplo serian en el caso de los idiomas en que se puede usar el idioma como sustantivo sin usar los verbos «entender» o «hablar». Veamos unos ejemplos:

トニー さん は 日本語 が できます。 Tony sabe japonés.

( トニー さん は にほんご が できます )

También podemos hacer preguntas:

P- スキー が できますか。 ¿Sabes/eres capaz de esquiar?

R1- はい、 できます。 Sí que puedo/soy capaz.

R2- いいえ、 できません。 No, no puedo/soy capaz.

También podemos hacer frases mas complejas para indicar que algo es posible de hacer.

雪 が たくさん 降りました から、 今年 は スキー が できます。 Como nevó mucho, este año se puede esquiar.

( ゆき が たくさん ふりました から、 ことし は スキー が できます )

Verbo: En el caso de los verbos usaremos la forma: Verbo en forma diccionario + こと が + できます . La forma es la única diferencia con los casos de sustantivo. Veamos unos ejemplos:

漢字 を 読む こと が できます。  Puedo leer kanjis.

( かんじ を よむ こと が できます )

En preguntas:

カード で 払う こと が できますか。 ¿Se puede pagar con tarjeta?

( カード で はらう こと が できますか )

R1- はい、 できます。 Sí que se puede.

R2- いいえ、 できません。 No, no se puede.

Y de oraciones más complejas:

10月に 沖縄 で 泳ぐ こと が できます。 En Octubre se puede nadar en Okinawa.

( 10がつに おきなわ で およぐ こと が できます)

Como habéis podido ver en los ejemplos se puede usar un sustantivo o un verbo para explicar una «capacidad» Veamos un ejemplo de esto usando sustantivo o verbo.

トニー さん は 日本語 が できます。 Tony sabe japonés.

( トニー さん は にほんご が できます )

トニー さん は 日本語 を 話す こと が できます。 Tony sabe/puede hablar japonés.

( トニー さん は にほんご を はなす こと が できます )

Aunque la segunda frase es mas especifica en la primera se sobreentiende que si sabe japonés también sabe hablarlo. Veamos otro ejemplo con una pregunta:

P- インターネット で 何 が できますか。¿Qué puedes hacer con Internet?

P- (インターネット で なに が できますか)

R1- メール が できます。 Puedo hacer un mail.

R2- メール を 書く こと が できます。 Puedo escribir un mail.

R2- (メール を かく こと が できます)

Usos de  こと  con しゅみ ( 趣味 ) Hobby/ afición

しゅみ ( 趣味 ) es usado en japonés a la hora de presentar nuestros hobby o aficiones. Por ejemplo:

私 の 趣味 は 音楽 です。 Mi afición es la música.

( わたし の しゅみ は おんがく です )

Con lo forma aprendida de こと + verbo en forma diccionario podemos concretar el sentido de del sustantivo para que la frase sea mas descriptiva.

私 の 趣味 は 音楽 を 聞く こと です。 Mi afición es escuchar música.

( わたし の しゅみ は おんがく を きく こと です )

Ejercicio

Traduce y responde la siguiente pregunta.

¿Cual es tu hobby? (Respuesta simple y con verbo en forma diccionario + こと )

Escribe tres frases eligiendo tres acciones que quieras y indica si puedes o no puedes realizarlas. Usad  が できます o こと が できます. Podéis usar los verbos del vocabulario o bien otros verbos o sustantivos de otras lecciones.

Podéis corregir este ejercicio mirando las soluciones aquí

Hasta aquí la lección de hoy.Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los comentarios.

12 respuestas to “Curso de japonés Vol 68”

  1. jtgcaballero marzo 6, 2012 a 09:16 #

    Bueno, aquí van mis ejercicios:

    P- あなたのしゅみは何ですか。 (no estoy seguro si se formula así la pregunta)
    R1- 私のしゅみは日本語のべんきょうです。
    R2- 私のしゅみは日本語のべんきょうすることです。

    私は10キロおよぐことができません。
    えいごをべんきょうしましたから、私はえいごをはなすことができます。
    私はいっぱいおなかから、たべるができません。 (no sé si se puede usar dekimasu en este contexto)

    Mil gracias nuevamente por este curso, la verdad es que a veces entiendo las cosas mejor en este curso que en otros libros de texto y eso se agradece mucho.

    Un saludo.

  2. Marc marzo 9, 2012 a 08:25 #

    Hola!

    Me alegro de que el curso te sirva de ayuda.

    Vamos con el ejercicio:en la respuesta 2 seria R2- 私のしゅみは日本語をべんきょうすることです。Faltaba la partícula para el verbo. Y en la ultima frase muy bien probado!, si que se puede usar por que es una acción «que no se puede usar». La forma correcta de la frase seria: 私はおなかがいっぱいですから、たべることができません。

    Las demás están correctas! (^_^)_b

    Saludos!

  3. Alik marzo 10, 2012 a 04:27 #

    Hola Marc sensei, te mando mi ejercicio
    P) しゅみはなんですか
    R1) 私のしゅみはゲームです
    R2) 私のしゅみは本をよむことです
    1) 私は車をうてんすることができます
    2) 私はピアノをひくことができません
    3) 私はしゃしんをとるができます

    • Marc marzo 19, 2012 a 08:16 #

      Hola Alik

      Perdona me lie con el comentario anterior y me deje de corregir tu ejercicio. En la respuesta 2 podrías haber puesto 私のしゅみはゲームをすることです。 Así hubieras hecho las 2 sobre lo mismo, aunque la respuesta 2 esta bien. En la 1 te ha faltado una «n» en unten. Y en la tercera falta el «.koto». Lo demás esta todo bien.

      Y por ultimo una cosa que es importante y que deberías de poner son los puntos. Aunque parezca algo poco importante hay que ponerlos, en este caso no importa mucho pero recuerda que el japonés se escribe todo seguido y que en esos casos es muy importante.

      Saludos!

  4. Sergio marzo 13, 2012 a 21:44 #

    Hola Marc, que significa かれ義理の母です ?? es su madre de ley? me imagino que no es eso, pero esque no entiendo el significado… gracias!!

    • Marc marzo 14, 2012 a 08:27 #

      Hola

      Yuka se lo ha mirado y dice que como tal la frase no tiene sentido, no se si es de una canción o un juego de palabras entonces podría ser. Sobretodo por el «kare» del principio que significa «él» ya que 義理の母 significa suegra (en ingles mother in law) lo cual un hombre suegra no le cuadra.

      Saludos!

      • Sergio marzo 14, 2012 a 23:52 #

        Es un programa japones de imitaciones, y sale una mujer todo loca mordiendo algo que es como un muñeco y dice eso, la gente se rie y se va XD no dice nada mas. pero me equivoque, lo escribi mal, no es kare, es kore, perdon 😡

  5. Marc marzo 15, 2012 a 09:23 #

    Entonces se referirá a que el muñeco es su suegra. Que cosa mas surrealista me tienes que pasar ese vídeo (^_^)

    Saludos!

    • Sergio marzo 15, 2012 a 21:17 #

      Es este, yo entendí poco pero me hizo bastante gracia, imitan muy bien jeje

      • Marc marzo 16, 2012 a 11:28 #

        Ahora lo veo (^_^)

        Saludos!

  6. みげる septiembre 21, 2013 a 17:17 #

    こんにちは、マルク先生、おげんきですか。
    月曜日は学校を始める(sería el は?? y el める o まる???)

    Ejercicios.
    1-あなたの趣味は何ですか。
    漢字ですよ。(que quería decir la particula yo al final?
    漢字を習うことです。

    2-学校で吸うことができません。
    バスでさけびごえができません。(gritos??
    家で歌うことができます。

    Una duda Marc,el koto siempe va a utilizarse para usar los verbos ,tras ellos?,o tiene otros usos??

    ありがとうございました。

    • Marc octubre 2, 2013 a 08:45 #

      Hola Miguel

      Perdona por el retraso de varios días!!. La frase seria con が y まる 月曜日は学校が始まる。

      La respuesta correcta de la primera frase seria 漢字を習うことです。 ya que los kanjis de por si solos no pueden ser un hobby. El yo es para aportar información nueva y también para enfatizar. La forma correcta de la segunda seria:
      2-学校でたばこを吸うことができません。
      バスでさけぶことができません。

      El koto tiene varios usos, seria el equivalente al mono pero el mono es sobre cosas que se pueden tocar y el koto sobre cosas que no.

      Saludos!!

Replica a jtgcaballero Cancelar la respuesta