Curso de japonés Vol 66

9 Ene

En esta nueva lección veremos la forma なくて も いいです  Nakute mo iidesu, como convertir un objeto directo en el tópico de la oración y la forma までに made ni. También veremos mucho vocabulario y como la próxima lección es el examen de las lecciones, no habrá ejercicio en esta lección.

Vocabulario

でかけます II  dekakemasu  salir

ぬぎます  I  nugimasu   quitarse

もっていきます  I  motteikimasu  llevar (algo)

もってきます  III  mottekimasu  traer (algo)

ざんぎょうします  III  zangyôshimasu  trabajar horas extras

しゅっちょうします  III  shucchôshimasu  ir de viaje de negocios

たいせつ [な]  taisetsu  importante

だいじょうぶ [な]  daijôbu  estar bien (sin preocupación , sin problemas)

あぶない   abunai   peligroso

もんだい  mondai   pregunta (en ejercicios), problema

こたえ  kotae  respuesta

Vocabulario “enfermedad”

かぜ  kaze  resfriado

ねつ   netsu  fiebre

びょうき  byôki  enfermedad

のど  nodo  garganta

いたい [い]  itai  doler

N—が いたいです。 N— ga itai desu  (Nombre)— duele

のど が いたいです。  nodo ga itai desu  duele la garganta (dolor de garganta)

あたま が いたいです。  atama ga itai desu  duele la cabeza (dolor de cabeza)

くすり   kusuri  medicina, medicamento  (las medicinas se beben)

おだいじに  odaijini  cuídate (expresión dirigida a enfermos)

せんせい  sensei  medico (usado para doctores)

なくて も いいです  Nakute mo iidesu

La forma なくて も いいです  Nakute mo iidesu  tiene un significado como “No hace falta” y se usa para indicar que no hace falta realizar la acción que se indica con el verbo. Ejemplo:

あした こなくて も いいです。

Ashita konakute mo iidesu. (No hace falta que venga mañana)

Convirtiendo un complemento directo en el tópico de la oración con はwa

En anteriores lecciones vimos como los complementos directos iban acompañados de la partícula o . Ahora veremos como podemos convertirlo en el tópico principal de la oración con はwa. Ejemplo:

かいしゃ の しょくどう で ひるごはん  たべます。

Kaisha no shokudô de hirugohan o tabemasu. (Como el almuerzo en el comedor de la compañía/empresa)

ひるごはん  かいしゃ の しょくどう で たべます。

Hirugohan wa kaisha no shokudô de tabemasu. (El almuerzo lo como en el comedor de la compañía/empresa)

Sustantivo de tiempo + までに

Con esta forma se indica el tiempo en el que un acto o acción debe realizarse. Ejemplos:

かいぎ は 5 じ までに おわります。

Kaigi wa 5 ji made ni owarimasu. (La reunión de trabajo termina para las 5)

どようび までに ほん を かえさなければ なりません。

Doyôbi made ni hon o kaesanakereba narimasen. (Tengo que devolver el libro para el sábado ).

No confundir con まで made que vimos en las anteriores lecciones, ya que まで made lo traduciríamos como “hasta” y までに made ni como “para”.

5じ まで はたらきます。 5 ji made hatarakimasu. (Trabajo hasta las 5)

Hasta aquí la lección de hoy, la próxima será un examen de las lecciones 64-66.Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los comentarios.

11 comentarios to “Curso de japonés Vol 66”

  1. Isabel enero 19, 2012 a 18:02 #

    Uyy Cuánto tiempo sin pasarme por aquí y hay qué ver cómo ha avanzado la cosa…
    En clase estamos ahora con el V forma-て います。

    • Marc enero 21, 2012 a 09:13 #

      Hola

      forma-て います。lo vimos entre la lección 53-57. Lo próximo sera el lenguaje coloquial que para mi es un cliffhanger de los buenos en la lengua japonesa. A ver como va.

      Saludos!!

  2. ruben dario villamil marzo 13, 2012 a 15:24 #

    hola , perdon una dudita , la terminacion (nakute) traducida suena igual que (nai) osea sirve para negacion en presente ? o es mas bien como (nakatta ) negacion en pasado . y el naide es igual que (nai) verdad ? me gusta mucho tu blog muy completo . cuidate gracias por la atencion.

    • Marc marzo 14, 2012 a 08:20 #

      Hola

      Gracias por visitar el blog y por tu comentario. Si viene de nai, de hecho nakute es la unión de forma nai + (Te + mo ii) . Nai es una forma de conjugación del verbo, con “naide” no se si te refieres al imperativo.

      Saludos!

  3. Isabel marzo 14, 2012 a 19:56 #

    Mañana tengo el examen de japonés del tema en el que se explica: naide kudasasi, nakereba narimasen y nakutemo ii desu… Qué bien me viene ésto y tu examen para practicar ^^

    • Marc marzo 15, 2012 a 08:56 #

      Espero que el examen te fuera bien!

      Saludos!

      • Isabel marzo 15, 2012 a 17:33 #

        Lo tengo a las 8 de la tarde… Ya te contaré. No sé, cada vez que me pongo a hacer ejercicios meto la pata en algo Y_Y

  4. みげる septiembre 8, 2013 a 16:20 #

    こんにちは、マルク先生、お元気ですか。
    問いが(たくさん・多い)あります。¿cual es de los dos el” mucho “?,que diferencia de uso hay?

    Aqui van mis preguntas de estos temas:

    1-En esta leccion explicas como pasar de wo a ha ,vale lo entiendo pero ,cuando se convierte¿,hay que pasar los vrbos de transitivos a intransitivos.?Ej:光をけしました。ーーー。光は消えました。

    2-¿que diferencia hay entre dore y dono?
    3-en esta frase arriba has puesto un ka de mas–どようび までに ほん を かえさ(((か))なければ なりません.Y en la leccion 64 かいわない, en vez de kawanai.

    どうもありがとうございました。

    • Marc septiembre 10, 2013 a 18:59 #

      Hola

      Los dos son mucho pero たくさん es adverbio y al ser adverbio va delante del verbo. 多い es adjetivo y es haber mucho con lo que necesita un nombre.En ejemplo se usaría 多い

      1-No solo se usa para cambiar el tópico de la oración y esto depende de lo que quieras decir con una frase y cual quieres que sea el tópico de la oración. Lo que tu comentas es otra cosa y ahí si que cambian los verbos de transitivo a intransitivo.

      2-Con Dono se necesita nombre siempre.

      3- Si! Gracias por la corrección y mira que lo revisamos los dos pero siempre cae algun error.

      Saludos!

  5. E noviembre 10, 2013 a 12:19 #

    Tu blog es una verdadera pasada, estoy estudiando Japonés y me viene genial para repasar las clases y usarlo como material adicional para mis estudios. Además esta muy bien organizado y así lo entiendo mejor. También explicas de una manera muy sencilla, así da gusto. Paso por tu blog todos los días para ver las cosas nuevas y repasar las lecciones. Ahora en clase también empezamos con Kanji, así que a ver que tal….Muchísimas gracias Marc

    • Marc noviembre 12, 2013 a 09:42 #

      Gracias!! Me alegro que te sea de ayuda!!

      Suerte con el estudio del japonés!

      Saludos!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: