Los padres de ella (Mi vida en Japón 15ª parte)

8 Jun

Llego la navidad a Japón, y lo hizo después de Halloween, ya que desde mediados de Noviembre se empezaron a poner los adornos y luces de navidad. Algo curioso para un país que no es cristiano y que la navidad no tiene el mismo significado que en occidente y que el equivalente seria el el fin de año.

Shibuya Navidades del 2006

Cuando organice mi estancia quise pasar la navidad en Japón muy a pesar de que es una época muy familiar, solo por el hecho de conocer como se celebra en Japón, lo que no sabia es que acabaría pasando esas navidades con los padres de Yuka.

Había llegado el momento que toda persona teme al empezar una relación, conocer a los padres.Si bien me encontraba en una situación difícil, era extranjero no sabia como me verían y conocía poco sobre las costumbres japonesas en estos casos, también sabia que uno de los Miedos de los japoneses era al cabeza de familia.

Lo que Yuka me contaba era que con su madre no tendría ningún problema que era una persona muy amable y divertida pero con su padre ya veríamos, ya que según me había contado había sido muy estricto con ella y sus hermanos, y que cuando les contó que tenia una relación con un extranjero tuvieron muchas dudas.

El día 24 de diciembre por la mañana deje la residencia y después de un largo trayecto hasta Kashiwa (Chiba) me encontré con Yuka. Tomamos varios trenes hasta la estación de Chiba donde compramos la típica tarta de navidad que comen los japoneses ese día. Allí nos vino a buscar su madre para llevarnos a Yachimata. Con la madre de Yuka no tuve muchos problemas, el principal era el japonés.

Ya en casa de sus padres, su padre fue el ultimo en llegar, estaba muy nervioso por lo que pasaría. Pero todo fue muy bien. Había pedido a mis abuelos que me mandaran provisiones para Navidad y algún vino bueno para convencer a mi futuro suegro. Jamón, chorizo, polvorones y turrón, a parte del vino. A favor de mi buena relación con el padre de Yuka fue su hobby, el montaba amplificadores con válvulas ya que le encantaba la música y buscaba el mejor sonido para disfrutarla, algo que al resto de la familia no le interesaba para nada pero que a mi me pareció muy interesante y puse mi atención en ello, a lo cual el padre de Yuka le encanto que alguien pusiera interés en su hobby.

Hicimos una cena “española” no una cena de navidad al uso, sino que hicimos pan con tomate, tortilla de patatas y chorizo frito, y de postres había turrón y polvorones.La tortilla quedo de aquella manera (^_^) pero les gusto, sobretodo a mi suegro le gusto el vino que se termino antes que la cena, los turrones y los polvorones no pasaron la prueba.

La cena “española” de navidad

Una vez terminada la cena empece a echar de menos a mi familia, era una navidad diferente pero nada que ver con la celebración familiar española.

Al día siguiente pude conocer a los hermanos de Yuka y también fue muy bien. A pesar de los temores que había tenido por dar este paso necesario todo había salido mucho mejor de lo esperado. Ahora solo me quedaban 3 días en Japón y la incertidumbre por saber que pasaría con todo lo que había conseguido.

Continuara

Anuncios

13 comentarios to “Los padres de ella (Mi vida en Japón 15ª parte)”

  1. Kassad junio 8, 2011 a 17:18 #

    Menos mal que la cosa salio bastante bien. Algo ya te había leido en otro post de que al padre de yuka le llevaste vino y que le gustó.
    Yo también soy bastante meticuloso con el sonido y busco la mejor calidad para escuchar música, es decir, cuando compro o uso cascos o auriculares preocuro que tengan la mejor calidad posible (pero también mirando al precio) y que sean de estos de “pitorro” para que aislen del ruido exterior ^^ y noto facilmente la diferencia de sonido entre unos u otros, a veces no se exactamente que le falta o le sobra pero noto que hay algo raro 😛 . Otras veces retoco el equalizador o los graves-agudos para tratar de compensar 😛

    Curiosa la cena, ¡si señor ese pan con tomate! 😀 A mi me encanta.

    Me alegro que te llevases bien con tu suegro y con su familia, es una de las cosas mas importantes de cara al futuro de una relacción. La verdad esque el tema del idioma es siempre una dificultad en esos casos, pero menos mal que ya sabrias manejarte mas o menos bien 😀

    Un saludo!

  2. Cristina Garcia junio 8, 2011 a 18:41 #

    Ufff, el momento de conocer a los suegros, creo yo que todos lo recordamos con cierta angustia… menos mal que te los ganaste un poco por el estómago y escuchado a tu suegro 🙂

  3. limakiro junio 8, 2011 a 18:59 #

    Jajajajaja Que Cosas, Creo que eso de los hombres tener que visitar al suegro es toda una aventura, empezando que durante el camino se hacen las mil preguntas. Recuerdo cuando mi exnovio vino a mi casa XD y como somos más bien clasicos *en el buen sentido* jajajaja el pobre se sentia como en un juzgado XD mi padre preguntando-el respondiendo.

    Pero bueno, tu caso fue muy positivo!!! aparte que le prestaste atención al hobby del padre de Yuka tuviste una cena navideña al estilo supein :D, eso si ibas super mega hiper preparado con comida xD jajajaja como si santa claus hubiera llegado con cena incluida jajajajaja.

    Muchas gracias por compartir todas estas experiencias, para uno preprarse para el futuro encuentro con el suegro y la suegra Japoneses xD jajajajajajaja Un Abrazo!!

    Pd: este wordpress ha cambiado su forma de acceder xD me he pillado una medio enrredada porque no sabia con qué cuenta entrar xD.

    Pd2: Aún Nada XD Ya Es Miercoles Espero Que Mañana Llegue!! Ya Tengo Al Portero Del Edificio Aburrido xD

  4. Marcela junio 9, 2011 a 01:40 #

    Uy, que miedito conocer a los suegros >.< Pero que chévere que todo haya salido bien, aunque no entiendo por qué no les gustó el turrón, una vez me regalaron uno y es muy rico… ¿Les parecería muy dulce tal vez?

  5. Marc junio 9, 2011 a 09:14 #

    Hola

    Kassad: Ahora tengo muy buena relación con los padres de Yuka, lastima que no los pueda ver tanto como quisiera, pero este año si todo va bien podre pasar unos días con mis suegros.

    Cristina: la verdad es que Yuka lo pinto muy mal porque luego son muy simpáticos y cuando vinieron aquí por la boda todos fliparon con lo abiertos que eran.

    Limakiro: ya queda menos para que llegue, seguro que de esta semana no pasa.

    Marcela: los japoneses no están acostumbrados a sabores muy dulces o a la canela, a nosotros nos pasa lo contrario, ya que los dulces japoneses solo tienen de dulce el nombre.

    Saludos y gracias a todos por comentar!!!

  6. AlySu junio 11, 2011 a 19:50 #

    ¡Jajajajaja qué buena la tortilla! Me pasó lo mismo con el turrón y los dulces cuando se los envié a una amiga japonesa, y eso que es un todoterreno la muchacha ;). Menos mal que las cosas fueron bien, pero vaya mal trago…

    ¡Un saludo Marc!

  7. Pedro junio 13, 2011 a 01:21 #

    Jaja pobre tortilla xD si esque le pusistes las patatas en plan bravas y deven ser de ese tamaño pero finitas como lonchas entonces si queda compacta la tortilla jejeje
    Alfinal que suelen cenar en navidad? porque tu los españolizas nadamas llegar…xD

  8. Marc junio 13, 2011 a 08:28 #

    Hola

    Alysu: a los japoneses no les va mucho el dulce. Si! las cosas fueron muy bien y seguro que cuando vuelva para allí me tocara ver los últimos “cacharros” que se ha comprado mi suegro.

    Pedro: no soy muy cocinillas y para Yuka era la primera tortilla que hacia, ahora ya le salen mucho mejor. En Navidad cenan normal, eso si comen un pastel típico de navidad que es un pastel de nata sin mucho secreto. La navidad suele ser para las parejas jóvenes que salen a cenar fuera en plan romántico el resto día normal. La navidad japonesa seria fin de año, ahí si que se come “soba” y se va a los templos.

    Saludos!!

  9. Mariana junio 14, 2011 a 03:59 #

    Marc! se me antoja tu cena navideña O_O veo que lo que yo ceno en Navidad es combinacion de México y España, y no sabía, Esta padre que puedas compartir tu comida con personas de otros países 😀 toda una experiencia para los dos lados

  10. Eva noviembre 10, 2012 a 10:56 #

    Marc, me alegro que todo saliera bien! al final a las personas, ademas de con el estómago, te las ganas con el corazón!

    • Marc noviembre 11, 2012 a 09:28 #

      Gracias por tu comentario!

      Saludos!

  11. nickblay diciembre 12, 2014 a 22:02 #

    Cómo lo hicieron tus abuelos para pasar por la aduana el jamón y el chorizo? Ah, el amor, que todo lo puede.

    • Marc diciembre 14, 2014 a 19:03 #

      Pues lo mandaron tal cual, no les advertí de que lo podían confiscar en aduanas. La verdad es que fue suerte y lo disfrute mucho.

      Saludos!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: