Curso de japonés Vol 56

19 May

En esta nueva lección por fin veremos usos para la forma て te: verbo en forma て te + ください kudasai y verbo + forma て te います imasu; vocabulario con nuevos verbos y un ejercicio.

Vocabulario

はなします  I   hanashimasu  hablar

みせます  II   misemasu  mostrar, enseñar

おしえます   II   oshiemasu   enseñar, explicar

はじめます  II   hajimemasu  empezar, comenzar

ふります  I   furimasu  llover

コピーします  III   kopiishimasu  hacer fotocopias

ください  kudasai   por favor (en sentido de petición)

エアコン  eacon   aire acondicionado  (del ingles air conditioner)

パスポート  pasupôto  pasaporte  (del ingles passport)

なまえ   namae  nombre

じゅうしょ    jyûsho   dirección, domicilio

ちず   chizu   mapa, plano

しお    shio  sal

さとう   satô   azúcar

よみかた  yomikata   como leer, modo de leer

-かた   -kata  como– , modo de– , manera de —

V forma て te + ください kudasai

Usaremos esta forma para solicitar, indicar o recomendar algo al receptor. Para esta frase usaremos Verbo en forma て te + ください kudasai . Sin el ください kudasai seria una frase “dura”, y tampoco se usara esta forma para personas mayores o de posición superior en forma de instrucción.Tenéis que tener en cuenta que este tipo de frase es un equivalente a una frase que en castellano seria una pregunta,nosotros diríamos ¿puedes hacer “cualquier cosa” por favor? mientras que en japones es una afirmación no una pregunta.

Como esta forma se puede usar para solicitar, indicar o recomendar algo veremos ejemplos con cada forma menos con la de recomendar ya que esta la mas adelante lecciones ya que implica cosas que no hemos aprendido.Ejemplos:

Solicitar

すみませんが、この かんじ の よみ かた を おしえて ください。

Sumimasen ga kono kanji no yomi kata o oshiete kudasai. (Disculpe. Enséñeme como se lee este kanji por favor).

Nota: la forma すみませんが sumimasen ga se usa algunas veces al principio de una frase con Verbo en forma て te + ください kudasai para resultar mas cortes.

Nota2: la forma -かた   -kata  se usa con un verbo sin la forma -ます -masu. Como hemos visto en el ejemplo anterior.

Indicar

ここ に じゅうしょ と なまえ を かいて ください。

Koko ni jyûsho to namae o kaite kudasai. (Escriba su dirección y nombre aquí)

Verbo + forma て te います imasu

Esta forma indica que una acción continua en el momento. Para esta forma usamos el verbo います imasu (estar/haber) que ya empezamos a ver en la leccion 41 . Con lo que para expresar una acción continua usaremos: Verbo + forma て te います imasu. Ejemplo:

サラさん は いま でんわ を かけて います。

Sara san wa ima denwa o kakete imasu. (Sara esta hablando por teléfono ahora)

También se pueden hacer preguntas con esta forma veamos un ejemplo de pregunta con las dos posibles respuestas:

P-いま あめ が ふって いますか。

P-Ima ame ga futte imasuka. (¿Esta lloviendo ahora?)

R1-はい ふって います。

R1-Hai futte imasu. (Si, esta lloviendo)

R2-いいえ ふって いません。

R2-Iie futte imasen. (No, no esta lloviendo)

Ejercicio

Traduce estas frases

– Enciende el aire acondicionado por favor.

– Haz una foto por favor

– Enséñame japonés por favor

Traduce las pregunta y respondela.

-¿Que estas  haciendo ahora?

Podéis corregir este ejercicio mirando las soluciones aquí

Hasta aquí la lección de hoy.Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los comentarios.

13 comentarios to “Curso de japonés Vol 56”

  1. Rafael Baez mayo 20, 2011 a 08:33 #

    amigo muy buen blog apenas voy conociendolo hoy pero se ve muy completo e interesante arigato por compartir todo sobre Japon con nosotros un pais realmente Hermosoo.¡¡ =)

    • Marc mayo 21, 2011 a 14:48 #

      Gracias a ti por comentar!.

      Saludos!

  2. Alik mayo 28, 2011 a 07:05 #

    Hola Marc sensei, te mando mi ejercicio
    1)Eakon wo tsukete kudasai
    えあこんをつけてください
    2)Sumimasen kopiishite kudasai
    すみませんコピーシテください
    3)Watashi wa nihongo wo oshiete kudasai
    私は日本語をおしえてください
    4)Anata wa nani wo shite imasu ka
    あなたはなにをしていますか
    R)Watashi wa nihongo no benkyooshite imasu
    私は日本語のべんきょうしています

    • Marc mayo 30, 2011 a 12:50 #

      Hola Alik

      El ejercicio esta bien aunque hay algunas cosas a comentar. En la 2 hay que poner o bien un punto después de “sumimasen” o bien “sumimasen ga” para enlazarlo. En la tercera hay que cambiar el “wa” por “ni” o dejarlo en “nihongo o oshiete kudasai”.La 4 esta bien pero se pedía “ahora” con lo que “ima” iría después del “wa”.Y en la 5 hay que cambiar el “no” por “w(o)”.
      Lo demás todo correcto!.

      Saludos!!

  3. marco mayo 31, 2011 a 22:32 #

    como le hago para seguir tu curso en esta pagina, ya k no entiendo vien como se usa

    porfa a y esta chido lo k enseñas

  4. jtcaballero julio 26, 2011 a 10:27 #

    Aquí va el ejercicio:

    エアコン を つけて ください。
    しゃしん を とって ください。
    にほんご を おしえて ください。
    いま あなた は なに を していますか。
    いま ばたし は にほんご を べんきょうしています。

    en la última, el “ima” se puede poner delante? o tiene que ir detrás del “wa”. Yo es que normalmente pongo los adverbios delante porque así me lío menos, pero no sé si es correcto :S

    Gracias!!

    • Marc julio 28, 2011 a 11:12 #

      Hola

      El ejercicio esta correcto, bueno en la ultima has tenido un error de escritura en ばたし que supongo que querías poner わたし. Sobre “ima” pues puedes ponerlo de las dos formas aunque yo suelo ponerlo delante como lo has puesto en el ejercicio. También comentar que en los casos que se usa la forma “te” como es una forma continua el “ima” se podría omitir ya que el verbo ya indica que la acción sucede en el momento.

      Saludos

      • jtcaballero julio 28, 2011 a 18:03 #

        Sip, en el “watashi” tuve un error al escribirlo😛. Gracias por las correcciones, me está ayudando un montón este curso!

  5. ミゲル noviembre 25, 2012 a 18:22 #

    Traduce estas frases

    – Enciende el aire acondicionado por favor.
    エアコンをつけてください。
    – Haz una foto por favor
    しゃしんをとってください。
    – Enséñame japonés por favor
    日本語をわたしにおしえてください。(hay que poner わたしに)
    Traduce las pregunta y respondela.
    -¿Que estas haciendo ahora?
    いま(は/が)なにがしていますか。¿se podría poner ha o ga ?He quitado el sujeto por que se puede quitar en algunos casos ¿no

    こんにちは、マルク先生。お元気ですか。
    Te quiero hacer unas preguntas:
    1-aunque la lluvia no este viva siempre ,además de con la lluvia ¿se dice いますen vez de あります?
    2-si no se puede decir kudasai a las personas con más respeto ,¿que forma se usaría? ,¿la explicas en alguna lección?
    3-であります significa ser como です ,¿que es su abreviación?
    4-Una vez escuché en una película こちらえ ¿significa lo mismo que こちら?

    ありがとうございます

    • Marc noviembre 29, 2012 a 20:14 #

      Hola

      Perdon por el retraso nuevamente pero es que voy muy liado. Sobre el ejercicio esta casi todo bien. En la tercera el わたしに se puede omitir. Y en la 4 ni は ni が y seria なにを en vez de なにが.

      Sobre las preguntas:
      1- para la lluvia se utiliza el verbo ふります. No se dice hay lluvia sino que llueve.
      2-Kudasai sirve en todos los casos.
      3-Que tenga la misma traducción no quiere decir que se use de la misma forma que en el español. Es difícil pero hay que pensar en japonés e intentar no usar algunas formas como lo haríamos en español.
      4- Seguramente fuera こちらへ que seria, “por aquí” . Supongo que el contexto era que indicaba un camino o donde tenían que ir, como al entrar a una casa y te indican donde esta el comedor.

      Espero haberte ayudado.

      Saludos!

  6. ホルヘ君 agosto 4, 2015 a 16:27 #

    – Enciende el aire acondicionado por favor.
    エアコンをつけてください。
    – Haz una foto por favor
    写真を取ってください。
    – Enséñame japonés por favor
    日本語を教えてください。

    -¿Que estas haciendo ahora?
    今何をしていますか。

    -日本語を勉強しています。

    Me está gustando mucho este bloque😀

    • Marc agosto 20, 2015 a 09:40 #

      Hola Jorge

      El ejercicio esta correcto. Me alegro de que te guste este bloque.

      Saludos!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: