Nunca es tarde para aprender japonés y aquí tenéis todos los posts sobre lengua japonesa que se han ido publicando en el curso de japonés del blog. Están todas las lecciones recopiladas en un solo post que se ira actualizando con cada nueva lección.
Aquí tenéis una pequeña introducción a la escritura japonesa 1, 2, 3
Aunque no es estrictamente necesario para seguir el curso os recomiendo que empecéis aprendiendo los silabarios Hiragana y Katakana . (A partir de la lección 67 se abandona el romaji para centrarse en Hiragana/Katakana y kanjis)
Kanjis: Aunque en el curso no hay kanjis hasta la lección 67 podéis empezar aprenderlos en estos posts : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
También os puede resultar útil este post para escribir en japonés en vuestro ordenador
Curso de japonés
Primer Bloque
Partícula «Wa», verbo «desu», oraciones interrogativas, los números en japonés…
Soluciones: ejercicios del curso de japonés 1er bloque
Segundo Bloque
Demostrativos, la forma posesiva, números a partir del 100 en japonés…
Soluciones: ejercicios del curso de japonés 2º bloque
Examen: Examen de las lecciones 1-12, Corrección del Examen lecciones 1-12
Tercer Bloque
días de la semana, las horas en japonés, la forma «masu» (pasado,presente y futuro en japonés), primeros verbos en japonés, la partícula «ni», la forma «kara—-made»….
Vols: 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18
Soluciones: ejercicios del curso de japonés 3er bloque
Examen : Examen de las lecciones 13-18, Corrección del Examen lecciones 13-18
Cuarto Bloque
Verbos (ir,venir y volver) ,las partículas: «he»,»to» y «de»; los días del mes y los meses del año en japonés, la pregunta con «itsu»….
Soluciones: ejercicios del curso de japonés 4º bloque
Examen : Examen de las lecciones 19-22, Corrección del Examen lecciones 19-22
Quinto Bloque
Verbos comer,beber, fumar,ver, oír,leer, escribir, comprar, sacar (fotos), hacer y encontrarse; las partículas «wo» , «nani» y «nan»; La forma «masenka» y Mashô», vocabulario de comida…
Vols : 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28
Soluciones: ejercicios del curso de japonés 5º bloque
Examen : Examen de las lecciones 23-28, Corrección del Examen lecciones 23-28
Sexto Bloque
Vocabulario de utensilios, Verbos : cortar, enviar, regalar, recibir, prestar, tener prestado, enseñar, aprender y hacer una llamada; los adverbios «moo», «mada» y «korekara»; …..
Soluciones: ejercicios del curso de japonés 6º bloque
Examen : Examen de las lecciones 29-31, Corrección del Examen lecciones 29-31
Séptimo Bloque
los adjetivos en japonés I-keiyôshi y Na-keiyôshi ;el pasado de los adjetivos, los adverbios «totemo» y «amari»; la partícula «dô» y «dore» , ….
Soluciones: ejercicios del curso de japonés 7º bloque
Examen : Examen de las lecciones 32-36, Corrección del Examen lecciones 32-36
Octavo Bloque
los adjetivos «suki» y «jyoozu»; las partículas «ga» , «donna» y «dooshite»;los verbos «wakarimasu» y «arimasu»; la forma «kara», …..
Soluciones: ejercicios del curso de japonés 8º bloque
Examen : Examen de las lecciones 37-40, Corrección del Examen lecciones 37-40
Noveno Bloque
los verbos «arimasu» y «imasu», vocabulario de lugares y posiciones,….
Soluciones: ejercicios del curso de japonés 9º bloque
Examen : Examen de las lecciones 41-43, Corrección del Examen lecciones 41-43
Décimo Bloque
maneras de expresar cantidades, sufijos numerales, cuantificador de periodo…
Soluciones : ejercicios del curso de japonés 10º bloque
Examen : Examen de las lecciones 44-46, Corrección del Examen lecciones 44-46
Undécimo Bloque
comparación entre sujetos,preferencia entre dos sujetos,el superlativo y vocabulario
Soluciones : ejercicios del curso de japonés 11º bloque
Examen : Examen de las lecciones 47-48, Corrección del Examen lecciones 47-48
Duodécimo bloque
Expresar deseo con «hoshii» o con «verbo + tai», へ he» junto a la partícula » に ni» en los verbos de movimiento y las formas どこか dokoka y なにか nanika
Soluciones : ejercicios del curso de japonés 12º bloque
Examen : Examen de las lecciones 49-52, Corrección del Examen lecciones 49-52
Ejercicio de redacción:ejercicio de redacción
Decimotercero bloque
La conjugación de los verbos, tabla con la clasificación de los verbos por grupo, la forma て te, forma て te + ください kudasai, verbo + forma て te います imasu
Vols: 53, 54 (Clasificación de los verbos por grupo), 55, 56, 57
Soluciones : ejercicios del curso de japonés 13º bloque
Examen : Examen de las lecciones 53-57, Corrección del Examen lecciones 53-57
Decimocuarto Bloque
preguntando si se puede realizar una acción con la forma «Verbo forma てte + も いいです mo ii desu», expresando prohibiciones con «Verbo forma てte + は いけません wa ikemasen» y mas usos para la forma «Verbo + forma て te います» y vocabulario de profesiones .
Soluciones: ejercicios del curso de japonés 14º bloque
Examen : Examen de las lecciones 58-60, Corrección del Examen lecciones 58-60
Decimoquinto Bloque
Juntar 2 acciones o mas en una misma frase usando los verbos con la forma てte ,unir adjetivos con くて kute o で de , la forma てte + から para indicar que una acción empieza cuando termina otra,forma は wa + S2 が ga para indicar las cualidades de un sujeto, la partícula どうやって dôyatte y nueva forma para responder a preguntas con どの dono.
Soluciones: ejercicios del curso de japonés 15º bloque
Examen : Examen de las lecciones 61-63, Corrección del Examen lecciones 61-63
Decimosexto Bloque
La forma ない nai y sus derivados: ないで ください naide kudasai, なければ なりません nakereba narimasen, なくて も いいです Nakute mo iidesu
Soluciones: ejercicios del curso de japonés 16º bloque
Examen : Examen de las lecciones 64-66, Corrección del Examen lecciones 64-66
Decimoséptimo Bloque
La forma diccionario de los verbos, las formas が できます y こと が できます, la forma まえに y las formas expresivas なかなか y ぜひ .
Soluciones: ejercicios del curso de japonés 17º bloque
Examen : Examen de las lecciones 67-69, Corrección del Examen lecciones 67-69
Decimoctavo Bloque
La forma た , Verbo en forma た + こと が あります, Verbo en forma た + り, Verbo en forma た+ り + します, verbo なります
Soluciones: ejercicios del curso de japonés 18º bloque
Examen : Examen de las lecciones 70-72, Corrección del Examen lecciones 70-72
Decimonoveno Bloque
El estilo informal en japonés y sus diferencias con el estilo cortes.
Soluciones: ejercicios del curso de japonés 19º bloque
Examen : Examen de las lecciones 73-76, Corrección del Examen lecciones 73-76
Vigésimo Bloque
Forma と 思います (と おもいます), forma と 言います (と いいます) , la forma でしょう una nueva forma de usar el verbo あります y un nuevo uso para でも
Soluciones: ejercicios del curso de japonés 20º bloque
Examen : Examen de las lecciones 77-79, Corrección del Examen lecciones 77-79
Vigésimo primer Bloque
Modificación del sustantivo
Vols: 80 , 81 , 8?
Soluciones: ejercicios del curso de japonés 21º bloque
Examen : Examen de las lecciones 80-8?, Corrección del Examen lecciones 80-8?
- Todas las lecciones recopiladas en PDF (Gracias a Ereinion Kurama) https://drive.google.com/open?id=0B9u5oaTB8-i9eVFROWpqQmViVDg
Ultima edición 03/08/2014
hola, disculpa, donde puedon encontrar desde el primer curso de japones? soy nueva en esto e internet, arigatoo.
Hola Raquel
En este mismo post tienes todos los enlaces, si te fijas los números en azul son links a los posts del curso de japonés ya publicados, solo tienes que clikar ahí.
Espero que te unas al curso.
Saludos
Buah Marc, que favor me has hecho! Quería engancharme al curso pero con más de 40 entradas iba un poco perdido.
Gracias! =)
Que bien que te sirva de ayuda haber si mas gente se anima a seguir el curso ahora que esta recopilado en un solo post.
Saludos
Buena marc ! todo el tiempo que e segido tu blog ! lo empeze a ver desde el curso numero 9 y los anteriores no los avia visto ^^! muchas gracias
Hola
Gracias por seguir el blog!, espero que te unas al curso.
Saludos
buenas buenas.. hace tiempo vengo chusmeando el blog y la verdad esta muy bueno, yo empece este año a estudiar japones y la verdad q me sirvio bastante cuando necesitaba hace alguna tarea o no entendia algo..y como estoy por dar el examen nacional decidi apuntarme al curso.. asi puedo repasar.. desde ya muchas gracias..
mata ne!
Gracias por tu comentario Magali.
Saludos!!
Hola, me ha encantado el blog, y el curso espero comenzarlo y aprender rápido… gracias por compartir con nosotros el curso XD.
Hola
Gracias por tu comentario Juliana.
Saludos
gracias estos vols me ayudaran mucho le hechare ganas muchas gracias xD
me encanta este curso, estuve mucho tiempo buscando algo parecido y al fin lo encontre. hace poco me compre un libro que venia con cds a modo de curso, y me costo una pasta, y te aseguro que con este tuyo me entero mejor, todo muy bien explicado. arigato
:O en verdad genial las lecciones, yo por ahora estoy estudiando japones con un libro ( aunque aveces tiendo a perderme ) apenas termine de estudiarlo empezare con tu curso 😀
Gracias por el comentario!.
Saludos
Os quiero dar las gracias por el gran esfuerzo que usted hace al realizar este blog y compartir con nosotros buestro conocimiento sobre este lenguaje tan perron que es el japones estoy copiando los bloques y los estoy pasando a PDF para leerlos en mi tableta con Android y Aldiko apenas e bajado el primero y segundo bloque k mas bien seria uno solo 😛 y tambien el de hiragana hehehe combinado con una aplicacion que se llama obenkio me ayudan a aprender la escritura hehehe bueno ahi os mando un gran abrazo y aviso cuando ya los tenga en PDF y le mando los ODF para k los pueda poner aqui para k los puedan descargar ^_^
Gracias a ti por el trabajo de pasarlos a PDF espero que te ayuden a introducirte al japones.
Saludos
Este es el mejor curso de Japonés que he encontrado, y no creo que vaya a encontrar uno mejor. Es sencillamente impresionante, muy completo, y veo que estás en planes de seguir el proyecto. Muchas gracias por vuestro esfuerzo Marc.
Gracias!!. El curso ha tenido un pequeño paron en verano pero sigue y iré poniendo los enlaces de las siguientes lecciones en este post.
Saludos!!
Konnichi wa, Marc san, o genki desuka.
Y hasta aquí lo que me acuerdo de cuando empecé hace unos años a estudiar por mi cuenta (y riesgo) japonés. Y es que practico kendo desde hace 9 años y mi club nos traemos a Vitoria-Gasteiz todos los años por septiembre a cinco grandes sensei desde Japón… y me daba cierto coraje que no pudieran comunicarse con nosotros.
El caso es que me puse a estudiar alguito con la idea de poder hablar con ellos y logré una cierta básica comunicación a lo Tarzán, pero comunicación al fin y al cabo. Luego dejé de estudiar por ciertos problemas, pero los sensei siguen creyéndome una experta o así, ¡¡y me sueltan cada parrafada!!… Así que estaba curioseando por la red y te he encontrado… ¡y me has encantado por tu claridad, eficacia y dedicación! Así que, onegai shimasu, será un placer aprender en tu compañía. Me tendrás por aquí dándote la lata de cuando en cuando.
Pues eso, mata ashita.
Domo arigatoo gozaimasu!
Hola Maria del Mar
Celebro que te unas al curso y espero que te sea ameno y entendedor. Para cualquier duda que tengas me tendrás aquí, así que espero verte por los comentarios (^_^)
Yo llevo unos años que me ronda la cabeza lo del kendo, y este año quizá voy tarde pero alguna vez me gustaría apuntarme y probar.
Saludos!
hola marcsensei tengo una duda respecto a estos kanjis la cuestion es que cuando escribo la palabra おなじ con el ime almomento de querer escribir su kanji en las opciones aparecen los siguientes caracteres en este orden ゝ,ヽ ,ゞ ,ゝ ,〃 ,々 ヾdebajo aparecen estos kanjis y me dieron curiosidad por saber su lectura pero no los encontre en ningun diccionario de kanji asi que ahi va mi duda cual es su lectura ?ya adelantadamente gracias por la aclaracion
Porto mitja hora pensant qui és aquest noi…el coneix-ho i no sé de què…tants CoD i Halos i no hi queia, jejeje!
Gràcies pel curs!!
Entre això i el Minna a veure si avanço una mica. 🙂
Llavors suposo que em deus coneixer del Blade Center no?.
Sort amb el curs (^_^)/
Exactament 😀
Gràcies, a veure si me’n surto.
De moment ja domino el hiragana i el katakana a mitjes. Els kanjis són un pel complicats de memoritzar, el significat molt bé, però les lectures no sem posen bé jeje.
Arigatou!
Els kanjis ja els aniras aprenent mentres segueixes el curs i quan tinguis més vocabulari entendras el perque de algunes lectures.
hola, ya desde hace tiempo he estado checando el curso, y muchas gracias, esta chido xD
Pero pues algunas vcs, mas q nada cuando voy en el camion o estoy sin q hacer en la escuela quisiera segir leyendo, pero no hay internet y pues qria saber si no t has pensado en un pdf para descargar, por bloques o del curso completo. Bueno, claro, si tienes tiempo xP
Hola Edgar
Gracias por tu comentario. Pues lo siento, la verdad es que ni sabría como hacerlo y también me ocuparía un tiempo que no tengo. Suerte con el curso y ya sabes que cualquier duda que tengas la puedes dejar en los comentarios.
Saludos!
Te entiendo, como quiera muchas gracias por el curso, me ha gustado mucho 🙂 (Y)
Ho «favoritejo» per un futur!!! Gràcies!! 😉
De res, espero que et sigui d’ajuda (^_^)_b
Hola
Bueno pues la verdad quería felicitarte y darte las gracias, por este blog tan excelente, siempre me he sentido atraída por la cultura japonesa, y me fascina su idioma, gracias a ti y a tu blog, he podido aprender más de esta interesante cultura… Y ahora voy a aprender japones… Así que muchísimas gracias!
Hola Jenny
Me alegro de que te guste el blog. Gracias por tu comentario (^_^)_b
Saludos!
Hola Marc, primero gracias por este enorme curso que nos estas ofreciendo, me encanta! 😉
Estoy empezando, paso por la lección 7 de japonés y la 3 de Hiragana. ¿Es buena idea empezar ya con las de Katakana o mejor esperar a acabar las de Hiragana?
¡Gracias de antebrazo i Salut!
Hola!
Gracias! (^_^)_b Me alegro de que te guste el curso. Es mejor que tengas Hiragana aprendida antes de meterte con el katakana ya que quizá empieces a confundirlos.
Saludos!!
Hola! tu que sabes japonés, me puedes ayudar traduciendome un video al español? es este: http://www.youtube.com/watch?v=IybG5rQ2k7s&feature=youtu.be porfavor es muy importante! espero que peudas ayudarme :$
Hola
Seguro que este video tiene ya una traducción o una transcripción siendo el juego que es y partiendo de una gran feria, de hecho en la descripción del vídeo sale el link a unos foros. Por otro lado es un ENORME trabajo traducir ese vídeo y mas con mi nivel de japonés.
Saludos
Hola Marc,
visité Nihon el verano pasado y desde entonces no puedo estar más enamorada del país. Allí aprendí a decir 4 tonterías, lo típico, pero con el tiempo me ha picado el gusanillo de aprender el idioma, y gracias a tu curso seguro que lo puedo hacer. Quería darte la enhorabuena por el curso y darte las gracias por hacerlo, se ve que te lo curras un montón :).
Por cierto, aquí en Dubai hay una librería japa enorme, se llama Kinokuniya. No me suena de verla cuando estuve allí. Tienen una sección enorme de libros para aprender el idioma. Me recomendarías alguno para beginners?
Arigatou gozaimasu! 🙂
Hola Bea
Gracias! Si Kinokuniya es muy popular en Japón, que yo recuerde hay una de estas librerías en Shinjuku que es inmensa. Que te sea fácil de encontrar seguramente el Minna no nihongo, es el libro con el que empece a aprender japones y en el que esta basado el curso.
Saludos y suerte con el japonés!
Hola Marc!! Tengo mañana un examen de japonés y descubrí tu web al mediodía, una pena no haber dado con él antes. Pero me está sirviendo un montón, sobre todo las explicaciones del uso de las partículas que no lo tenía muy claro. También seguimos en clase el Minna no Nihongo, así que me vienen tus explicaciones a la perfección. Muchas gracias, de verdad, voy a recomendar este blog a mis compañeros ^^
Hola
Me alegro de que te sea de ayuda (^_^)_b
Saludos!
Vaya, es muy interesante la reacción que he tenido con unas canciones en japonés…
Las canciones que me inspiraron a aprender a escribir en hiragana estas canciones son las de Do As Infinity, por esas canciones sé escribir hiragana, katakana y algunos kanjis con este bolg ^-^, pero lo había dejado un tiempo por falta de tiempo y cosas de la escuela y desmotivación de aprender… Y hoy estuve escuchando de nuevo las canciones de Do As y me volvi a inspirar diciéndome «Qué feliz sería si pudiera entender lo que dicen estas canciones» y aquí me tienes de nuevo xD me tendrás aquí al menos hasta que se terminen mis vacaciones en tres semanas xD así que prepárate para mis comentarios
Hola
Me alegro de que te unas al curso (^_^)/ Suerte con el japonés!
Saludos!
Hola!!! Pues me quiero unir al curso. Uno de mis mas grandes sueños es aprender japones. Prometo ser constante ^^ . Muchas gracias por compartir todos estos conocimientos.
Hola
Me alegro de que te unas al curso (^_^)_b. Cualquier duda la puedes dejar en los comentarios.
Saludos!
Primero que nada su curso es el mejor que he visto en la web, estoy interesada en aprender este idioma, me gustaría unirme al curso daré todo de mi para aprender. ¡Muchas gracias por compartir sus conocimientos con todos nosotros!
Hola
Gracias! Me alegro de que te guste el curso!. Suerte con el estudio!
Saludos!
Reblogueó esto en haruhigis.
Gracias por tu blog!
Hace poco descubrí tu blog y es el mejor en el que he estado
He visto muchos blogs y foros, pero el tuyo es mucho más completo que he visto hasta ahora
Espero q sigas con el blog x muchos años más ^_^
Hola, muchas gracias por compartir tus conocimientos en tu blog, realmente llegue aquí buscando la forma volitiva del japonés porque eso es lo que estoy viendo ahorita, sin embargo me sumergí en las entradas de tu blog y me sirvió de repaso, ¿ aún seguirás con el curso? Porque realmente estoy interesada en seguirlo, al menos para repasar. No se sí podrías ayudarme un poco con el japonés coloquial, he notado que las mujeres al hacer una pregunta la terminan con nano o con «no» y cosas así, que parecen quizá insignificantes pero que sí marcan una diferencia. Por otra parte me gustaría ver si podrías explicar como se usa la «no tame ni» y » youni» 🙂 Muchas gracias, y ya tienes otra seguidora.
Hola
Si, el curso seguirá pero como voy liado con los estudios seguramente tardara bastante. Las características mas propias del lenguaje coloquial se ven mucho mas adelante no se si llegare a esa parte en el curso pero si llego sera muy adelante.
La diferencia entre «youni» y «tame ni»es que la primera se usa con verbos que no contienen volición mientras que en la segunda si.
Saludos!
みんなさん こんにちは。 He estado echando una ojeada al temario y haciendo un pequeño repaso de lo ya conocido, y puedo decir con mucha certeza que esta es una de las mejores webs que he visto nunca para aprender japonés, ya que es de las pocas que se mantiene activa y con constantes actualizaciones.
Muchas gracias por el esfuerzo de ayudarnos a prender japonés マルク せんせい.
Gracias!! Me alegro de que que te guste el curso. Lo he intentado hacer lo mas accesible posible para que cualquiera pueda empezar a estudiar japonés.
Saludos!
Hola! bueno pues…soy nueva aquí y de lo poco que he visto todo está genial, te felicito por este gran trabajo y en cuanto al curso…uff! excelente pero me cuesta un poquito de trabajo aprenderlo rápido jeje algún consejo???
Hola
Pues consejo que te lo tomes con calma que el japonés no es tan difícil como pinta y puedes preguntar cualquier duda que te surja en los comentarios del blog.
Saludos!
Oye, me encanta tu blog. Estoy mirando todo lo que tienes y explorando me he dado cuenta de que no se puede acceder al bloque 21
Hola
Si todavía no he empezado el siguiente bloque y aunque pone Junio 2013 seguramente se alargue un poco mas ya que voy a estar bastante liado con el viaje. Pero llegara.
Saludos!
Menos mal que tengo impresora, así podría estudiar por la noche, es algo muy bueno que publiques esto, aunque cuando llege a la parte de kanjis se va a venir lo difícil. Saludos desde Argentina
Hola
Me alegro de que te sea de utilidad!
Suerte con el aprendizaje!
¡Marc-sensei! D: Estoy loca o el japonés que hablan últimamente los animes «actuales» es muy… actual ._. esto no me molesta con los animes que se desarrollan en tiempos de ahora, pero cuando lo hacen con un anime que se desarrolla en la época de los cavernícolas (?) no vale >~<. También, hacen temporada nueva de un anime que habían dejado olvidado en el 2008 y de repente tienen diferente manera de hablar y tienen más japonesadas, aunque el anime se desarrolle en el espacio exterior (?) D; en serio, alguien más se tuvo que haber dado cuenta y yo ni siquiera sé mucho japonés :c suena muy raro todo esto pero eres la única persona que se me ocurrió entendería n_nU
Hola
Bueno esto pasa en mucho, en el cine, en series… y no tienen porque ser solo japonesas. Esto depende del grado de veracidad que se quiera dar y si realmente se quiere poner un contexto histórico pero normalmente cuando es algo para una audiencia amplia muchas veces se opta por usar la lengua comun y no la que deberia de ser en el contexto histórico de la pelicula, serie…
Saludos!
hola marc, en primer lugar felicitarte por el enorme trabajo que has hecho. Sin duda el mejor curso de japonés que he encontrado.
Una pregunta: sin contar kanjis y sabiendome los kanas perfecto ¿podría sacar el Noken 5 estudiando hasta la lección 79 de este curso?
Hola
Me alegro de que te guste el curso (^_^)_b . Ahora han cambiado el sistema ya que antes solo había 4 niveles del Noken así que no lo se seguro pero igualmente creo que todavía te faltaría ya que creo que termina todo el temario del Minna no Nihongo 1 y mis lecciones estan basadas en ese libro que fue el que use. El curso no ha llegado a ese punto y todavía queda bastante, a parte de los kanjis que entran.
Saludos!
creo que me voy aclarando un poco.
ありがとうございます
bon día marc! em presento em dic miquel y soc del maresme, em preguntaba si has fet o farás quedades per el block, crec que som molta gent que podriem quedar per pendre alguna cosa y xerrar sobre els temes apresos, jo estic estudiant per un altre curs peró igualment em miraré el teu block amb ilusío i sempre es pot apende més encara.
almenys per on jo visc es difícil trobal gent per poder parlar japonés i apendre.
un salud desde el maresme!
Hola Miquel
Doncs fa molt temps vam fer una quedada a Barcelona. Després m’he anat trobant amb gent que segueix el bloc en events tipus el salo del Manga de Barcelona, en viatges o inclús al Japó. Aquest any possiblement torni al saló del manga, si estaràs per allà enviem un mail a la direcció del bloc i ens podem trobar.
Hola marc sensei!, disculpa la molestia, si llegas a tener tiempo me ayudaria mucho que le echaras una ojeada a esta composicion y me dieras tus correciones.
Gracias de Antemano. Saludos.
はじめまして、ラモネス サミ と 申します。どうぞよろしく お願いいたします。
私はカラカスのサンバーナーディノで生まれました、今 カラカス の Av. Sucre に 住んでいます。二十歳です。
私 の 家族 は 祖母 と 母と 妹 と 私 は 四人 です。
大学 は 終わっていました 二ヶ月 前に、今 私 は 母 に 家業 を 助けています、そして 去年 の 五月 に 日本語 を 勉強しています。
私 の 一番 欲しい は ucv の 大学 で 勉強 を 続けます、心理 の 勉強 です、それに 日本 へ 本当 いきたい、sky tree、と 東京タワー と 品川 aquarium は 見たい です、そして 私の自分ビジネス つくります。
Hola Sam
Aquí te dejo la corrección. Sobretodo y con ese nivel de japonés deberías de acostumbrarte a escribirlo todo seguido.
はじめまして、ラモネス・サミと申します。どうぞよろしくお願いいたします。
私はカラカスのサンバーナーディノで生まれました。今カラカスのAv. Sucre に住んでいます。二十歳です。
私の家族は、祖母と母と妹と私の四人です。
大学は終わりました。二ヶ月前から母の家業を手伝っています。日本語は去年の五月から勉強しています。
私の一番したいことは、ucvの大学で勉強を続けることです。心理の勉強です。それから、日本へ行きたいです。スカイツリーと東京タワーと品川の水族館を見たいです。そして、自分の会社をつくります。
Espero haberte ayudado y suerte con tus planes de futuro!
はい、ありがとうございましたマルク先生!!。本当に助けました。
気をつけて。
Muchas gracias por el curso, le he echado un vistazo a todas las secciones y acabo de comenzar con el hiragana (de momento solo sé 18, lo que más me cuesta es aprender a escribirlos bien).
Ya veremos hasta donde llego.
Suerte con el estudio del japonés!. Lo mejor para practicar y no olvidar los kanas (hiragana y katakana) y los kanjis, es ir usandolos siempre que puedas y practicar mucho.
Saludos!
hola marc te felicito por el curso es exelente me a servido muchisimo…………..pero cuando sacas el Vigésimo primer Bloque????
Hola
Me alegro de que te guste el curso. Actualmente no tengo mucho tiempo para dedicarle al blog, En Febrero creo que tendre algo de tiempo asi que espero poder empezar con el Vigésimo primer Bloque.
Saludos!
Hola.
He estado leyendo tu blog…y quiero traducir las canciones de The Gazette, y me he dado cuenta que las traducciones que hay en internet de las canciones…están algo mal. Por eso estudiare para hacer mis traducciones. 😀 gracias, de verdad que me estas ayudando(ahora algunos párrafos de las canciones de The Gazette tienen mas sentido de lo que ofrece un traductor en linea)…aunque me este tarando algo para dominar lo que tienes en tu blog, lo haré. Espero lograr mi objetivo.
Hola Yazmin
Me alegro de que el blog te sea de ayuda, animo con el japonés. Y sobre las traducciones pues lo mas común que pasa con el japonés es que las traducciones las suelen hacer en ingles y los hispanohablantes luego las traducen del ingles al español con lo que en ambas traducciones se pierde parte del significado. De todas maneras también hay que decir que cuando un idioma se usa de forma poética, como en una canción, suele haber mas de un significado aunque la traducción literal vaya en otro sentido.
Saludos!
¿Hay alguna forma de cambiar a significado poético identificarlo? porque hay cosas que pienso «esto como que no dice nada coherente», lo irónico es que también me pasa eso con el inglés, pero bueno, inglés no sé, y creo que los japoneses tienen formas distintas de expresarse, por ejemplo hay una parte en donde dice que «serpenteare al rededor de la bailarina morena» y antes hace referencia que dice: «Voy a bailar desde las 12 a las 7″…entonces se refiere a que le dará sus arrimones a la bailarina? jejeje, y un montón de cosas extrañas, por ejemplo meto al traductor una frase que contiene el símbolo con significado de monarca, y el traductor no a traducción junto con la frase a menos que lo meta solo, también me saque una traducción que nada que ver con las lineas de otras traducciones, y es que yo lo hice letra por letra y me guié de las partículas para darle sentido, la cosa es que no esta tan alejada de una traducción por programa, pero no la he mostrado por miedo a que me digan que esta mal…es muy complejo esto del japones, la verdad yo le doy sentido con los sinónimos y coloco el que más quede en la canción, y lo que me preocupa es que encontré cosas que un traductor no da…ya no sé que pensar, y me da pánico compartir algo que este mal.
Hola
Los traductores son programas y todavía no han llegado a un nivel en el que sean funcionales al 100%. Tampoco entienden el contexto ni el uso poético del lenguaje. Entender esto es muy difícil si no se controla el idioma y se buscan los dobles sentidos ni las segundas interpretaciones. Ahí también entra la critica, por ejemplo yo estudio filología inglesa y algunas obras de Shakespeare como Henry V, eran interpretadas por la critica tradicional como la idealización de las virtudes de un rey pero en cambio la nueva critica neohistoricista opina que en el fondo es una critica al poder. No creo que una canción llegue a tanto pero sin el dominio del idioma y las posibles interpretaciones es imposible hacer una traducción al 100%, a menos que sea una canción muy simple.
Saludos!
Reblogueó esto en Contacto Japón.
Que es Hiragana, Katakana, Kanjis???
Hola
Lo tienes puesto en links al principio del post https://marcjapan.wordpress.com/2008/09/17/la-escritura-japonesakanjihiragana-y-katakana-1%C2%AA-parte/
Saludos!
Oh!! =) muchas gracias por el blog. Hace poco comencé a estudiar el idioma, pero esto está perfecto. Realmente gracias, entiendo todo. >.<
Gracias Ana!. Me alegro de que te guste.
Saludos!
«Japon» se escribe 日本?
Si, exactamente.
Saludos!
Porq en hiragana hay un hiragana qu3 se llama (w)o ? Quiere decir q se puede decir «wo» o «o» ?? Gracias, saludos.
El hiragana (w)o corresponde a una partícula que se usa en una frase determinada para indicar sobre que se realiza la acción. Aunque se transcribe (w)o se pronuncia «o» y no debe de confundirse con el hiragana «o»
Aver si entiendo…. si haces una oracion, escribis «(w)o» o «wo».??? Gracias
Si te refieres en romaji escribimos «o» a secas ya que es la forma en que se pronuncia y por la importancia de esta particula no hay posibilidades de confundirla.
Saludos!
Que buen Curso de Japones te felicito tu dedicación a que nosotros aprendamos >< es el mejor blog que eh visto y el mas completo. no dejes de subir mas porfavor….
Gracias!! me alegro de que te guste!
Saludos!
Disculpa ya no vas a subir los demás volumenes del 80 en adelante? yo si sigo estudiando de tu blog y me sirve muchisimo pero no se si dejaras de continuar con esto o seguiras =P solo queria saber.
Hola
Debido a mis estudios no he podido dedicarme mucho al curso de japonés. Aun así y sin dar muchas esperanzas, mi intención era dedicarme este verano a sacar alguna lección. No puedo prometer nada pero intentare que el curso vuelva lo antes posible. Mi intención siempre ha sido continuar con el curso pero con los estudios me ha sido imposible, y mas en el nivel que esta el curso el cual me toma mucho tiempo preparar una lección.
Saludos!
Ya entiendo, apenas pude contestar muchas gracias por tomarte el tiempo para responder, ojala en realidad se te de el tiempo para subir los demás volúmenes vaya que me has ayudado muchísimo en mi japones y mis dudas. y mucha suerte en tus estudios! que no te presionen tanto jeje saludos!
A mí también me interesaría mucho que lo continuaras, por supuesto si es que te lo permiten tus cosas 🙂 , te lo agradecería enormemente si así fuera!!!
Hola
Ereinion,Kassad y Soulcita : Espero poder ponerme pronto con el curso ya que se que algunos lo estáis esperando. Espero que pueda ser muy pronto.
Saludos!
Yo mientras puedes sacar más (que te entiendo pefectamente con lo de los estudios porque es mi misma situación, no puedo dedicarme al japonés durante periodos académicos) estoy aprendiendo Kanji directamente de la lista oficial del gobierno japonés, por niveles escolares: http://en.wikipedia.org/wiki/Ky%C5%8Diku_kanji
Así voy avanzando en otras materias ^^
Un saludo!
Hola, quería hacerte una preguntita, si no es molestia… Como no me gustaría perder ninguno de los posts del curso, resulta que los pasé a PDF y los imprimí… y de paso así hago la ejercitación en la hoja, que es más fácil para aprender y equivocarse, al menos para mi gusto. ^^ Como veo que algunos te preguntan de PDFs para descargar, pensé que te podrían ser útiles. A lo mejor prefieres subir estos en lugar de ponerte a hacerlos (la verdad es que lleva su tiempito jejeh). Como sea, están todos los volúmenes salvo en 80, que lo estoy haciendo ahora porque lo vi ayer. Si te interesa te los mando. ^-^ Besos!
Disculpa, podrias pasarme algun link para descargar los PDF? no tengo internet estable, y me gustaria tenerlo todos descargados, gracias
¡Hola! Por supuesto, no es ningún problema. ^^ Lo único es que no tengo ningún servidor al que subirlo… pero, si me das tu correo electrónico, o tu facebook, te los mando directamente. ¿Te parece así? Si eso te trae problemas podemos ver otra forma.
No sé si todavía los sigues queriendo o si no pudiste contactarme o lo que sea ^^ por las dudas te dejo esto aquí:
https://drive.google.com/open?id=0B9u5oaTB8-i9eVFROWpqQmViVDg
Cualquier cosa no dudes en avisarme. ^o^
Hola
No se si te referías a mi o al que dejo el comentario. Si no te importa podría ponerlos en el post ya que pueden ser muy útiles. Ya me contaras.
Saludos!
Hola Marc! Era al chico del comentario xDDD por las dudas de que los necesite todavía. Me alegra poder ayudar, ¿pero cómo lo subo al post? >_< Perdón mi ignorancia. ¡Gracias por todo!
Tranquilo ya edito el post y los pongo. Muchas gracias por tu trabajo y el aporte.
Saludos!
Reblogueó esto en Japones desde 0 :3y comentado:
Ya lo dice el… nunca es tarde n.n
saludos. Yo he seguido este blog desde hace tiempo porque es uno de los más fáciles de entender y ojala pudieras seguir continuando con el curso.
Hola Damian!
Me alegro de que te guste el curso. Me gustaría continuarlo pero actualmente me es muy difícil por falta de tiempo.
Saludos!
Muchas gracias este curso. Esta muy completo.
Hoy mi inicio, aunque des de la wiiu algunos enlaces de los bloques no se me abren bien. Hoy he descubierto tu blog y ya lo tengo en mis favoritos. Gracias des de Barcelona :]
Hola
Suerte con el curso!!!
Saludos!
¡Hola, Marc! Hace unos años empecé este curso y luego por varios motivos tuve que dejarlo, lastimosamente. Hoy pienso volver de nuevo, espero que sigas haciéndolo, es muy bueno :’).
Un abrazo desde Argentina :D.
¡Hola, Marc-Sensei! No sé si me recordarás. Soy Jorge, ese estudiante que estuvo dándote la tabarra para que le corrigieses los ejercicios día sí y día también. Bueno, vengo a decirte algo que quería comentarte hace un tiempo: Me han aceptado en la escuela oficial de idiomas de Madrid. La verdad, estoy muy contento por la oportunidad, pero sobre todo estoy contento porque tú me ayudaste a aprender japonés cuando me empeñé en estudiarlo. Así que tu también te mereces esto: miles y millones de gracias, Marc-Sensei. Me han aceptado en el nivel Básico 2, así que me he podido saltar un curso. También me dieron la opción de ir al Básico 3, pero eso me parecía un poco arriesgado. Aun así, de verdad, muchísimas gracias por tus lecciones. Espero que algún día retomes el blog. Yo siempre estaré alerta. Mata ne~~
Hola Jorge!!
Me alegro un montón por ti!! (^_^)_b Todo el merito es tuyo por la dedicación que le has puesto al curso, ahora a seguir con tus estudios que estoy bien seguro que los aprovecharas al máximo.
Saludos!!
estoy siguiendo tu curso llevo muy poco estoy en el principio pero me gusto mucho el curso además de estar muy bien explicado se entiende bastante bien te quiero dar las gracias por todo el esfuerzo que le haz puesto ha este blog saludos y felices fiestas 😀
Hola
Me alegro de que el curso te sea de utilidad!!
Saludos!
Espero que te encuentres bien, extraño mucho tu blog.
Si, voy tirando. Uuna pena no poder seguir con el blog, yo tambien os extraño.
Saludos!
Hola Marc, me encanto tu blog, pero astoy a punto de terminar )’:
Ya no seguiste haciendo algun blog de las lecciones siguientes ?
Lo siento Michelle pare el blog y no se si voy a retomarlo en un futuro.
Saludos!
Oye exq el curso está inconpleto le falta a los últimos
Si, el curso no esta completo ya que deje el blog. Espero que te sirva lo que hay, al menos como introducción al japonés.
Saludos!
Vuelve, Marc, por favor 😦
Ya me gustaría… espero poder explicarlo en breve
Saludos!
gracias por su enseñanza y por fortalecer mi espiritu para aprender japones.
Me alegro de que te sea de ayuda.
Saludos!
Ya no hay más lecciones?