inkan(印鑑) /hanko(判子)

29 Jul

Seguramente alguna vez os habréis planteado la pregunta de : ¿como firma un japonés?. Bueno puede ser que no, pero a mi si que me paso por la cabeza esta pregunta y encontré la respuesta.

Un japonés firma con sus kanjis, escribiendolos tal cual sin hacer rubricas ni esconder el nombre entre lineas como hacemos los occidentales con nuestra firma, ese seria el equivalente a las firmas occidentales, pero hay mas.Para hacer esta firma los japoneses usan unos sellos de tinta para firmar, estos se llaman inkan o hanko el cual es equivale a su firma.

Inkan oficial

Este sello en la antigüedad era como los anillos de los nobles de la edad media el cual usaban para autentificar la firma en occidente, reservado a los nobles en Japón y luego usado por los samurais,se empezó a usar por la población a finales del siglo XIX.Este tipo de sellos tienen una forma cilíndrica alargada y usa tinta roja.

Los japoneses obtienen estos sellos entre el final del instituto y antes de la universidad.Normalmente poseen dos: uno oficial que se consigue en el ayuntamiento del lugar de residencia, y que se usa para la firma de documentos oficiales ; y otro personal que se usa para todo lo que no son documentos oficiales.

Expositor en tiendas

En las tiendas de “todo a 100 yens” se pueden encontrar, eso si, solo para nombres japoneses, aunque en algunas zonas turísticas se pueden encontrar con nombres extranjeros escritos en Katakana.Este método  también es usado por otros países asiáticos como en China, Taiwan, Korea, y Vietnam entre otros.

Anuncios

17 comentarios to “inkan(印鑑) /hanko(判子)”

  1. Patricia julio 29, 2010 a 23:02 #

    oh…sabía que firmaban con esas cosas, peor no tenía idea del nombre ni de algunos datos que tu pusiste n_n

    ¡Gracias!

  2. Alysu julio 29, 2010 a 23:32 #

    Sabía algo del tema, ¡pero me llama muchísimo la atención! ¿Un extranjero que resida allí adquiere uno también? Otra pequeña duda… a la hora de pagar con tarjeta ¿necesitan presentar algún documento? He leído que no tienen DNI, pero por ejemplo a la hora de comprar alcohol ¿cómo hacen si no tienen el de conducir? 😀 ¡Gracias por la info!

    ¡Un saludo Marc!

  3. Nuria julio 30, 2010 a 15:35 #

    Y lo difícil que puede resultar hacer la estampa y que quede perfecto (que es como es válido) !!
    Un abrazo !!

  4. Nacho julio 30, 2010 a 17:06 #

    Desde luego si eso se hiciera aquí, los timos y estafas no tendrían fin.
    Un sello no es muy difícil de copiar creo yo.. y más cuando tiene Kanjis estándar, sin trazos raros ni nada.

    En este sentido me gustan más las firmas… dicen más de nosotros.

  5. Marc julio 30, 2010 a 17:40 #

    Alysu: Si va estar por largo tiempo necesitara hacerse uno. Lo de enseñar el DNI cuando pagamos con tarjeta es muy común en España pero en otros países se fían de que la tarjeta con la que pagas es la tuya y no piden ningún documento, en Japón pasa igual.
    Sobre el Alcohol pues si con aparentar no basta hay que presentar algún documento oficial, el carnet de la universidad o algo que acredite la edad.

    Nuria: Con la practica se consigue Ganbatte!!.

    Nacho: De hecho si que existen estafas pero como la delinquencia en Japón es de aquella manera.

    Estoy contigo con lo de las firmas (^_^)

    Saludos y gracias por comentar a todos

  6. NozomiMaster julio 31, 2010 a 04:34 #

    Y tambien tendran con el nombre de Nozomu? (es mi nombre)

  7. Alysu agosto 1, 2010 a 20:29 #

    ¡Gracias Marc ;)!

  8. Isabel agosto 4, 2010 a 13:53 #

    Hola!
    Muy interesante. No tenía ni idea de cómo se llamaban esos sellos ni que se podían conseguir en tu ayuntamiento.
    Sobre la firma al pagar con tarjeta de crédito, estoy recordando en junio, que me fui al Corte Inglés con unas amigas japonesas que volvían a Japón y al firmar pusieron su nombre en kanjis tal y como aparecía en el documento identificativo que tenían en España (el dependiente estuvo muy simpático bromeando con ellas sobre los kanjis. Ellas también opinaron que era muy simpático).
    Un saludo!!

    ps: Me he apuntado al Curso de Verano de Japonés que se imparte en mi ciudad. Es el nivel más bajo, espero no tener muchos problemas ^^

    • Marc agosto 5, 2010 a 08:08 #

      Hola Isabel

      A Yuka le pasa igual, muchas veces cuando firma le dicen “que firma mas bonita” o “que curioso”.
      Seguro que te ira muy bien el curso, ya me contaras.

      Saludos

  9. Marjorie agosto 8, 2010 a 19:48 #

    Yo tengo una duda, hace algun tiempo estuve en un curso de japones y la profe nos pedia hacer ejercicios y cuando los corregia ponía como un sello y cambiaba si estaban bien, regular o mal los ejercicios, tienen un sello aparte para esto?

    Saludos!!

    • Marc agosto 9, 2010 a 08:01 #

      Hola

      Digamos que a raiz de usar los sellos para firmas han ido saliendo otros usos, es normal que los use pero no es obligatorio, al menos en mi escuela en Japón no usaban estos sellos.

      Saludos

  10. NACHO septiembre 5, 2010 a 19:25 #

    Algun sitio donde poder comprar estos sellos alli en Japon, ya has dicho que no hay con nombres extranjeros pero bueno por intentarlo y buscar?
    Ya que hacerte uno debe de ser un ojo de la cara.

    • Marc septiembre 5, 2010 a 20:48 #

      En lugares turísticos los puedes encontrar, creo que en el mirador del edificio del gobierno en Shinjuku habían de estos.

      Saludos

  11. Expatriado enero 19, 2011 a 12:18 #

    De hecho se usan hasta tres sellos. Uno está reservado para el banco. Solo se emplea para tratar con ellos. Otro es para temas oficiales, como has comentado. Ejemplo de esto es comprar un coche, o una casa. El tercero es todo lo no oficial, desde el resguardo de un envío de una empresa de paquetería a la corrección de un examen por parte de un profesor. Para que sean válidos (excepto el tercero) tienen que estar hechos a mano (no habrá dos iguales). El del banco hay que registrarlo allí, y el otro en el ayuntamiento. Generalmente el de los hombres es de mayor tamaño que el de las mujeres.

    • Marc enero 20, 2011 a 10:07 #

      Gracias por la explicación expatriado, se agradece la información.

      Saludos

Trackbacks/Pingbacks

  1. Puesta al día | He visto Cosas - septiembre 1, 2010

    […] nada. Aunque de todas formas igual hasta bien, así me da tiempo a hacerme el sello para el banco. Porque aquí no se firma. Algunos bancos lo admiten, pero siempre es mejor no ser un “bug” en el […]

  2. De paseo a casa - Walking home | He visto Cosas - septiembre 9, 2010

    […] un par de tiendas que necesitaba localizar. Una es una hankoya, o una tienda donde se hacen hankos. Que necesitaré para el banco y para el laboratorio. La otra era una tienda de todo a 100 yenes. […]

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: