Aprende Kanjis vol 1

17 Oct

Hemos aprendido hiragana y katakana y seguimos con el curso de japonés, así que para completarlo nos faltaban los temidos kanjis y hoy por fin empezamos con ellos.

En cada lección veremos entre 4 y 5 kanjis, dependiendo de su dificultad. Veremos sus posibles lecturas y algunos ejemplos.Como con hiragana y katakana lo mejor es que tengáis papel a mano y que escribáis varias veces el kanji mientras mentalmente repasáis las lecturas.

La forma correcta de escribir un kanji es de arriba a abajo y en los kanjis de varios trazos os puede ayudar bastante para memorizar los diferentes pasos.

En esta primera lección veremos los kanjis del 1 al 5.

Significado: uno

Como escribirlo: Este es el mas sencillo solo una linea horizontal centrada.

Lecturas: いち ichi ひと hito いつ itsu

Ejemplos: 一じ はん です。 ichi ji han desu ( es la 1 y media)

Significado: dos

Como escribirlo: Dos lineas horizontales, siendo la inferior un poco mas larga que la superior.

Lecturas: に ni ふた futa

Ejemplo: 二 えん です。 ni en desu (son dos yens)

Significado: tres

Como escribirlo: Tres trazos horizontales los dos superiores casi del mismo tamaño y el inferior un poco mas largo.

Lecturas: さん san みっ(つ) mit(tsu)

Ejemplo: 三 じ に ひるごはん を たべます。 san ji ni hirugohan o tabemasu ( Como a las tres).

Significado: cuatro

Como escribirlo: Empezamos por la pared izquierda de lo que sera el «cuadrado», seguimos con la parte superior y la pared derecha dejando el «cuadrado» a medio cerrar. Luego trazo por la derecha como si quisieramos hacer la tela de una araña y una especie de «L» en la parte izquierda. Por ultimo cerramos el cuadrado.

Lecturas: よん yon し shi よ yo よっ yo+alargamiento consonante.

Ejemplo: きょう は 四か です。kyoo wa yokka desu (Hoy es día 4)

Significado: cinco

Como escribirlo:Primero el trazo horizontal superior,luego la linea hacia abajo,luego la especie de «L» y por ultimo el trazo inferior que hace como una especie de base.

Lecturas: ご go いつ itsu いっ i+alargamiento consonante

Ejemplo: 五 せん えん です。 go sen en desu (son 5000 yens).

Si tenéis dudas sobre como escribir algún kanji en esta pagina lo escribís arriba a la izquierda y lo veréis paso a paso en un gif.

Hasta aquí la primera lección. Espero vuestros comentarios para que a parte de las dudas que tengáis comentéis que tal el post y si se puede mejorar en algo.Los que sigáis los posts para aprender japonés podéis empezar a usar los kanjis aprendidos en los ejercicios.

43 respuestas to “Aprende Kanjis vol 1”

  1. Sara...Chu!!! octubre 17, 2009 a 16:11 #

    Siento muchisimo no pasar a firmarte ni hacer ejercicios pero los voy haciendo en mi casa, esque estoy en un curso del paro y me ocupa todo el dia u.u’

    Hoy en el Fnac de Madrid (el de gran via) e visto un libro de 2100 kanjis por 28€!!

    Que tal con el programa para ver la tv de japón?

    Gracias por todos los cursos ^.^

  2. cristinosalcines octubre 18, 2009 a 13:08 #

    Yo también sigo tus cursos pero no sé que comentar, xD.
    Sigue así, realmente son de mucha ayuda y lo haces muy entretenido.

    Gracias! y un saludo

  3. Marc octubre 18, 2009 a 18:54 #

    Tranquila Sara tu a tu ritmo. Lo del programa pues va bien lo que mi mujer prefiere ver las series en una pagina parecida a Youtube, así los ve cuando quiere, pero el programa es muy útil.

    Ok Cristino, si te surge cualquier duda deja un comentario y te ayudo.

    Saludos

  4. Isabel octubre 18, 2009 a 22:59 #

    Hola!!
    Bueno, esta vez lo tengo más fácil porque había aprendido los números por mi cuenta, así que sólo me toca repasar las diferentes lecturas.
    Un saludo!!

  5. Synn octubre 19, 2009 a 10:36 #

    Empiezo de cero con el curso, voy a tardar en ponerme al día porque veo que ya hay muchos volúmenes para estudiar de hiragana y katakana, jeje.
    En las lecturas, lo que aparece después del número (p.e. go) es hiragana, verdad? se relacciona de algún modo con el número?
    Siento ir tan retrasada, igual es mejor que haga los otros cursos antes de éste.

    Muchas gracias por el curso.

  6. Marc octubre 20, 2009 a 08:08 #

    Isabel la siguiente leccion van a ser hasta el 10.

    Synn primero mírate los posts sobre escritura japonesa antes de meterte con los temibles kanjis, lo entenderás mejor.

    Saludos

  7. José Manuel octubre 20, 2009 a 19:47 #

    Joder, que buena iniciativa y que bien explicado está. A mi sobretodo me interesaría que pongas un post sobre Gramática y el uso de partículas; o también sobre la conjugación de algunos verbos (comenzando por los más básicos). Muchas gracias por todo y genial tu blog.

    • Marc octubre 20, 2009 a 20:41 #

      Gracias!!. Si quieres gramática hay un curso de japones que se empezó desde cero.

      Saludos

      • José Manuel octubre 21, 2009 a 02:11 #

        Ah perdón mi estimado, ahora que estoy conociendo mejor tu blog veo que hay bastante de lo que buscaba. ¡Muchas gracias nuevamente!

  8. Marc octubre 21, 2009 a 16:59 #

    Entonces espero que te sea de ayuda José Manuel.

    Saludos

  9. Jorge Gorostegui noviembre 2, 2009 a 22:34 #

    ¡Me encantó el Curso de Kanji! Ahora en un ratito me pongo a hacerlos, que apenas conozco algunos. Por cierto, Marc, me habían comentado que los kanji, al ser ideogramas, tienen una «explicación», lo que ayuda mucho a recordarlos. ¿Esto se aplica para todo los kanji? Si sabés algunas, ¿sería mucha molestia pedir que la compartas?

    ¡Un saludo grande y gracias!

    • Marc noviembre 3, 2009 a 09:14 #

      Bueno pues esta semana habrá una nueva leccion.

      Pues sobre los ideogramas se alguno, como el kanji de descansar que esta compuesto del kanji de persona de lado y el de árbol con lo que viene a decir «descansar».
      También conozco el de rió que este es bastante evidente y el de isla que me pareció muy curioso ya que es el kanji de pájaro y debajo el de montaña y viene a ser que desde los barcos lo primero que veían cuando divisaban una isla eran los pajaros y luego la montaña.

      Cuando sepa de alguno de los kanjis que estén en el curso ya lo pondré.

      Saludos

  10. AlejandroC diciembre 3, 2009 a 05:49 #

    BHola a todos, sera que alguien me puede ayudar con una fecha???
    como seria el kanji de el 21 de diciembre de 1990
    muchas gracias de antemano, ojala alguien me ùeda ayudar

    saludos

    • Marc diciembre 3, 2009 a 09:31 #

      千九百九十年 / 十二月 / 二十一日 Ahi lo tienes te lo he separado con una barra y esta hecho por año,mes y dia.

      Saludos

  11. Alik agosto 9, 2010 a 00:28 #

    Hola Marc sensei, comienzo el curso de kanjis, te mando un ejercicio para que veas si lo estoy aplicando bien
    1)Kore wa hana ippon desu
    これは花1本です
    2)Onna no ko futari wa gakusei desu
    女の子2人は学生です
    3)Otoko no ko san nin wa sensei ja arimasen
    男の子3人は先生じゃありません
    4)Kore wa boorupen yon hon desu
    これはボールペン4本です
    5)Go jyuu en desu
    50えんです
    Sumimasen Marc sensei:
    Número wa nihongo de nan desu ka

  12. Marc agosto 9, 2010 a 08:54 #

    Hola

    El ejercicio esta bien aunque la primera frase es un poco «rara» según Yuka,ella dice que pocas veces se usa el 1 en una frase ya que este se sobreentiende,se usaría sobretodo si te preguntan la cantidad.

    Número wa nihongo de kazu (かず) desu

    Saludos

  13. juan May 8, 2011 a 17:36 #

    hola tengo una duda:

    en esas frases de arriba pone:

    – kore wa hana ippon desu
    y mas no entiendo podrian explicarme soy nuevo

    ahh otra cosa ,un japones sabe las lecturas onyomi kunyomi ok ahora si tu le dices en ves de ni,futa ¿entenderian k te refieres a dos?
    arigato- gozaimasu

    • Marc May 9, 2011 a 07:40 #

      Hola Juan

      Que es exactamente lo que no entiendes?.

      Seguramente en ese ejemplo se entendería por el contexto y por que las formas de conteo en japonés es una de las cosas mas difíciles de aprender para los extranjeros.

      Saludos

  14. juan May 9, 2011 a 18:13 #

    vale
    arigato- gozaimas
    pero los kanjis tienen varias lectura,hasta ay llego, pero en lo que yo me lio es que si alguien v frase con kanjis ,la lee y como ese kanji tiene muchas lecturas ¿todas serian válidas a la hora de hablar?
    por ejemplo:
    -ni sai desu…podria decirse:
    -futa sai desu
    no se si me entenderas pero me refiero a que depende con que valla se lee de una manera u otra,, pero si a la hora de hablar podrias cambiarlos

    • Marc May 9, 2011 a 18:48 #

      La lectura del kanji viene dada por lo que tiene delante o atrás del kanji, sea kanji o hiragana. En el ejemplo que me has puesto ni y futa son dos formas de conteo en japonés para decir dos pero cada una de estas lecturas tiene una función para hablar de años(sai) se usa solo la forma «ni».

      Vale, ahora que por desconocimiento del idioma des con una lectura que no es o uses una forma que no es correcta, depende de la persona si sobreentiende este error. En el ejemplo que das es un poco radical porque decir «futatsu sai» ya que futatsu es una forma que se aprende cuando ya se han dominado los números, quizá al revés seria un error común por ejemplo: dos cervezas! «biru o futatsu kudasai» si dijeras «ni biru kudasai» el camarero lo entendería aunque seria una patada al idioma japonés.

      Espero haberte aclarado la duda, si no es así vuelvo a la carga hasta conseguirlo.

      Saludos

  15. juan May 9, 2011 a 22:04 #

    arigato- gozaimasu
    me a quedado muy claro, esta es mi última pregunta y no te molesto mas jaja:

    ¿hay alguna forma para saber que tipo de lectura hay que añadir a cada caso ?

    ahh ,, otra cosa,jaja siempre tengo duda jaja
    segun el traductor(yo no me fio pero..) pone que la mañana es ASA ,,y que esta mañana es kesa,, mi duda ¿podría decir anoasa como aquella mañana?

    sumimasen

    arigato- gozaimas

    • Marc May 11, 2011 a 09:10 #

      Tranquilo puedes preguntarme lo que quieras siempre que pueda responderlo.

      La única forma es conocer todas las lecturas, cosa que parece muy difícil pero que no lo es tanto ya que los kanjis poco comunes o con lecturas poco comunes les ponen «furigana».

      «anoasa» es correcto.

      Saludos!!

  16. juan May 11, 2011 a 17:16 #

    arigatoo gozaimas

    muchas gracias ,esto llano es tando de lectura ,,pero japon se dice 日本国 ,, si japon es el pais del origen del sol ,,1er kanji:SOL
    2º kanji:libro?? 3er kanji:pais ,,¿porque hay un «libro»??¿

    ahh otra cosa jiji¿el sufijo san ,por ejempo en marcsan, tiene kanji?

    ¡((sayonara))!

    • Marc May 12, 2011 a 09:59 #

      El kanji de país no es necesario cuando se habla de Japón. El segundo kanji de Japón es «libro» pero también «origen» de la misma forma que el primer kanji también significa «día».

      «san» no tiene kanji solo hiragana.

      Saludos

  17. juan May 12, 2011 a 16:06 #

    DOMO ARIGATOO GOZAIMASU

  18. juan May 14, 2011 a 13:56 #

    hola

    quiero preguntarte una cosa:::

    -yo quiero aprender kanjis a la misma vez que el idioma.¿que kanjis debería estudiar?los Kyōiku kanji(kanjis de educacion)empezando por primer grado y etc..
    ah ¿y debería estudiarme las varias posibles lecturas?

    • Kassad May 14, 2011 a 21:07 #

      Pues, aparte de lo que te aconseje marc. Si tienes PSP hay una aplicación que ayuda a estudiar Kanjis desde niveles básicos (y otras cosas de japonés como Katakana y Hiragana, vocabulario, verbos,…).

      No es necesario que la PSP este pirateada para que funcione y, aunque SONY consideraría esta aplicación ilegal porque no es una aplicación de la que el saque tajada de dinero (suena a mafia ¬¬), viendolo desde el sentido común es totalmente legal y se agradece que alguien la hiciese.

      Si le interesa a alguien paso el link.

      Un saludo

  19. manuel May 15, 2011 a 12:06 #

    doomo

    puedes decirme el link y cuales son los pasos
    para hacerlo funcionar
    onegai shimasu..

  20. Marc May 15, 2011 a 18:01 #

    Juan: Lo mejor seria encontrar una lista de los kanjis mas usados como la lista que confecciona el gobierno japones que todo japones debería conocer.
    Conocer un kanji es conocer todas sus lecturas, sino al menos las mas usadas.

    Kassad: si quieres poner el link no hay ningun problema.

    Saludos!

    • Kassad May 15, 2011 a 20:36 #

      Ok, gracias por darme permiso, lo considero bastante útil.

      http://www.wololo.net/talk/viewtopic.php?f=26&t=3536

      Ese es el link que lleva al post del foro donde el autor (Nakano) pone las actualizaciones de las versiones mas nuevas. El link de descarga lo teneis en el primer post, abajo del todo, os recomiendo la que ponga (signed) mas que nada porque es la forma firmada de la aplicación, que permite usarla en cualquier PSP, este liberada o no.

      Ahora va por la versión 0.9v, que la ha sacado hoy y la tengo que echar un ojo todavía.
      Es probable que veais posts mios por ahí, ya que le intento echar una mano en lo que pueda con el poco japonés que se (cada vez más gracias a Marc y al autor de esta aplicación). Mi ayuda basicamente consiste en comprobar si va en PSP GO (ya que la mia es go) y, mientras estudio kanas o otras cosas, miro a ver si hay cosas raras o fallos.

      Si el día de mañana quereis mirar si hay actualizaciones para la aplicación, en ese post las pone, va tachando las antiguas y poniendo las nuevas.

      Para que funcione la aplicación, teneis que bajaros la versión mas nueva de donde he indicado antes (aconsejo bajarse la «signed» para que funcione en cualquier PSP liberada o no) y extreis el contenido del archivo comprimido en vuestra PSP, en la carpeta GAME que está dentro de la carpeta PSP. Es decir:
      VuestraPSP:\PSP\GAME\

      Luego simplemente vais al aparatado de juegos en vuestra psp y ahí os saldrá (lo mas seguro es que esté arriba del todo). La arrancais y ya está.

      Si necesitais que os aclare algo decidlo.

      Un saludo

  21. manu May 16, 2011 a 14:31 #

    arigatoo gozaimasss

    pero que es en ingles??????????
    por lo que veo …
    me he descargado el (Download link of AnyLanguageStudy v0.9 (signed)) y cuando lo estraigo veo que pone japones , chino y koreano por dentro de una carpeta….es en ingles??

    • Kassad May 16, 2011 a 18:24 #

      si, lo extraes la carpeta game de la PSP, es decir:
      PSP:\PSP\GAME\

      Si, es para practicar/aprender japonés, está en ingles pero para cosas como estudiar kanas no es que haga falta saber inglés ya que te preguntará por sílabas.
      En los casos en los que pregunte por vocabulario, verbos, signficado de kanjis si que están en inglés. Podría traducirlo del ingles al español, pero ultimamente ando bastante/demasiado liado así que ya veremos :S (igual lo ha notado marc y todo porque hace bastante que no posteo nada sobre como llevo el curso de japonés, lo he tenido que dejar un poco apartado (una pena porque pretendía meter el turbo y poder llegar a hacer redacción para el concurso, pero nah, mejor ir tranquiloy bién 🙂 ))

      Un saludo.

  22. Paula diciembre 29, 2011 a 02:12 #

    Ánimo gente que esto solo es echarle ganas !! en una tarde me aprendí el hiragana, eso si, a la semana siguiente se me habian olvidado como 12 jajajaja de momento los kanjis no asustan tanto… aunque supongo que estas llendo de facil a dificil… pero como dirían los japoneses: gambate ne !! (mas o menos es algo así no? xDD)

  23. Mariana marzo 5, 2012 a 05:57 #

    Siiiiii!!!!! kanjis!!!! asi voy aprendiendolos sobre la macha con el curso de japones y los voy practicando…. ya los ando anotando, aunque algunos los estaba buscando mientras veia tus clases (que si los numeros, horasm minutos y eso), bueno los que no estan ya puestos….. igual gracias por aca es mas facil que usar los traductores para que completen o cambien al kanji que es 😉

    Seguimos con la clase entonces, ya voy para la 17 y super motivada…

    Thanks!!!

    ありがとう マルク 先生。;-D

    • Marc marzo 5, 2012 a 08:21 #

      Me alegro de que te vaya bien con el curso!.

      Saludos!

  24. isaberu29 octubre 8, 2012 a 00:03 #

    Hola! muy buena pagina, estoy tratando de aprender Japones por internet, se que es un poco dificil pero encontre esta pagina y me parece muy buena, ya se hiragana, pero tengo unas dudas con las diferentes lecturas de los kanjis, espero aclararlas aqui.
    Saludos!

    • Marc octubre 8, 2012 a 08:59 #

      Hola

      Me alegro de que te guste el blog. Cualquier duda la puedes dejar en los comentarios de la entrada correspondiente.

      Saludos!

  25. Isaias Garcia julio 1, 2013 a 14:31 #

    Marc, las diferentes lecturas de los kanjis tienen diferentes significados, cierto ?… de ser asi porque no pusiste los diferentes significados ?

    • Marc julio 2, 2013 a 06:38 #

      En el caso de los números los significados son los mismos aunque cambien las lecturas. Esto viene dado por las diferentes maneras que hay de contar en japonés según sea el objeto , persona, días del mes… A partir de la lección 3 veras que en cada kanji hay un apartado de significados con otros kanjis.

      Saludos!

  26. Isaias Garcia julio 3, 2013 a 01:30 #

    Gracias, yo mismo me habia dado cuenta de eso cuando llegue al volumen 21 del curso de japones, ahora mi duda es como saber cuando usar las diferentes formas, no de los numeros sino de los otros kanjis como 中, como darme cuenta de como lo tengo que leer ?

  27. Jessica “Freckles J” Revelo May 15, 2014 a 16:04 #

    Hola, tengo una duda sobre el significado de unos kanjis, son estos:
    生生流転
    significan algo asi como que todo fluye, todo cambia
    大死一番
    sgnifican algo asi como hacer algo con nuevas energias

    • Marc May 22, 2014 a 17:23 #

      Hola

      Siento el retraso pero es que no se tanto como para conocer esos kanjis y le tenia que preguntar a mi mujer. El primero es lo que comentas pero en el segundo mi mujer ha encontrado algo como «animarse» o «espolear» en el sentido de Avivar, incitar o estimular a alguien.

      Espero que te sea de ayuda.

      Saludos!

Replica a Marc Cancelar la respuesta