Curso de japonés vol 22

16 Ago

En esta nueva lección aprenderemos una nueva forma para preguntar sobre el tiempo y algunas formas nuevas para referirse al tiempo.Así como una pequeña ayuda para usar lo aprendido en un viaje a Japón.

Vocabulario

せんしゅう  senshyuu  la semana pasada

こんしゅう  konshyuu  esta semana

らいしゅう  raishyuu  la semana que viene

せんげつ  sengetsu  el mes pasado

こんげつ  kongetsu  este mes

らいげつ  raigetsu  el mes que viene

きょねん  kyonen  el año pasado

ことし  kotoshi  este año

らいねん  rainen  el año que viene

いつ  itsu   cuándo

たんじょうび  tanjyoobi   Cumpleaños

La pregunta con “いつ  (itsu)”

Para preguntar por el tiempo a parte de las formas que hemos visto en esta leccion y en alguna otra podemos usar la forma “いつ  (itsu)” la cual puede ser bastante concreta para que la respuesta incluía el día y el mes concreto.Cuando usamos “itsu” en la pregunta no hace falta poner la partícula “ni” en la pregunta.

いつ にほん へ いきますか。

Itsu nihon he ikimasuka  (Cuando vas a Japón?)

はちがつ さんじゅういちにち に いきます。

hachigatsu sanjyuuichinichi ni ikimasu  (Voy el 31 de Agosto).

あなた の たんじょうび は いつ ですか。

anata no tanjyoubi wa itsu desuka  (Cuando es tu cumpleaños?)

ろくがつ よっか です。

Rokugatsu yokka desu  (es el 4 de Junio)

Nota: Recordad que solo usaremos la partícula “ni” cuando nos referimos a un momento concreto o planeado. En el caso del vocabulario de esta lección como : este mes, este año, el año que viene…  no necesitan la partícula “ni”.

Ayuda en los trenes

Con lo aprendido hasta ahora podéis hacer una frase que os puede ayudar mucho en Japón para usar el tren,metro, autobús… .

この でんしゃ は どこ へ いきますか。

kono densha wa doko he ikimasuka  (Donde va este tren?)

Otra forma es preguntar si el tren va a un destino concreto.

この でんしゃ は しんじゅく へ いきますか。

kono densha wa shinjuku he ikimasuka (Este tren va a Shinjuku?)

Ejercicios

Escribe en japones las siguientes frases.

1- La semana pasada fui a Akihabara.

2- El próximo año volveré a Japón.

3- El mes pasado vine a Barcelona en avión . (Baruserona)

4- Cuando vendrás a España?.

5- El 6 de mayo iré a Ginza en Tren.

Escribe en japones las preguntas y respondelas.

1- Cuando es el cumpleaños de Sato?

2- Cuando estudiaste?

3- Cuando volverás a casa?

Podéis corregir este ejercicio mirando las soluciones aquí

La próxima lección sera de ejercicios , una especie de prueba como la que hicimos en anteriores lecciones.

Anuncios

37 comentarios to “Curso de japonés vol 22”

  1. Elena agosto 17, 2009 a 11:55 #

    Hola Marc,

    aqui va lo mio: (lo único que no se como es estudiar en japones…?)

    1- La semana pasada fui a Akihabara.
    せんしゅうあきはばらへいきました。
    Senshyuu Akihabara he ikimashita.
    2- El próximo año volveré a Japón
    らいねんにほんへかえります。
    Rainen Nihon he kaerimasu.
    3- El mes pasado vine a Barcelona en avión . (Baruserona)
    せんげつひこうきでバルセロナへきました。
    Sengetsu hikooki de Baruserona he kimashita.
    4- Cuando vendrás a España?.
    いつスペインへきますか。
    Itsu Supein he kimasuka.
    5- El 6 de mayo iré a Ginza en Tren.
    ごがついつかにでんしゃでぎんざへいきます。
    Gogatsu itsuka ni densha de Ginza he ikimasu.

    Escribe en japones las preguntas y respondelas.

    1-Cuando es el cumpleaños de Sato?
    そとさんのたんじょうび はいつですか。
    Sato san no tanjyoobi wa itsu desu ka.

    さとさんのたじょうびはくがつです。
    Sato san no tanjyoobi wa kugatsu desu.

    2-Cuando estudiaste?
    Itsu estudiar shita desuka.

    3-Cuando volverás a casa?
    いつかえりますか。
    Itsu kaerimasuka.

    あしたかえります。
    Ashita kaerimasu.

    saludos,
    Elena

  2. Marc agosto 17, 2009 a 18:10 #

    Hola

    Bueno la de estudiar la puse para ver si habíais repasado ya que el verbo estudiar lo hicimos en la leccion 16 https://marcjapan.wordpress.com/2009/06/22/curso-de-japones-vol-16/

    べんきょうします benkyooshimasu estudiar .Ahora puedes probar a hacer la frase que te faltaba.

    Corrección:
    5- El 6 de mayo iré a Ginza en Tren.
    ごがついつかにでんしゃでぎんざへいきます。
    Gogatsu itsuka ni densha de Ginza he ikimasu. El día 6 es muika (むいか) has puesto el día 5 lo cual no esta mal en la frase pero el día era el 6.

    さとさんのたじょうびはくがつです。
    Sato san no tanjyoobi wa kugatsu desu. La frase esta bien lo que pasa que esta incompleta ya que cuando pedimos el cumpleaños de alguien responderá con el día y el mes.

    Todas las demás frases están correctas. Bien hecho!!

    Saludos!!

  3. Elena agosto 18, 2009 a 09:33 #

    ahhh, ok!

    entonces:

    1. Itsu benkyooshimashitaka.
    いつべんきょうしますましたか.

    2. Sato san no tanjyoobi wa kugatsu mikka desu
    さとさんのたじょうびはくがつみっかです。

    esta bien ahora?

    gracias!!
    Elena

    • Marc agosto 18, 2009 a 18:13 #

      Si ahora esta bien (^_^)

      Saludos

  4. Isabel agosto 24, 2009 a 11:22 #

    Hola!!
    He vuelto un ratito a la civilización y he visto que hay varias novedades. Me apunto la lección, y en cuanto regrese definitivamente a la ciudad, te pongo los ejercicios.
    Saludos!!

  5. Marc agosto 24, 2009 a 16:07 #

    Bueno Isabel tu a tu ritmo porque la próxima leccion sera un examen y luego tendremos un parón de unas semanas ya que yo me voy para Japón.

    Saludos

  6. Isabel agosto 26, 2009 a 11:02 #

    Hola!!
    Soy un desastre porque hice los ejercicios en el cuaderno y me lo he dejado en el pueblo TT__TT así que me toca volver a hacerlos, a ver si te da tiempo a corregirlo todo antes de irte, que no sabía que era tan pronto.
    Traducir al japonés:
    1-La semana pasada fui a Akihabara -> せんしゅう あきはばら へ いきました。
    2-El próximo año volveré a Japón ->らいねん にほん へ かえります。
    3-El mes pasado vine a Barcelona en avión ->せんげつ ひこうき で バルセロナ へ きました。
    4-¿Cuándo vendrás a España? ->いつ スペイン へ きますか。
    5-El 6 de mayo iré a Ginza en tren ->ごがつ むいか に でんしゃ で ぎんざ へ いきます。
    Escribir en japonés las preguntas y responderlas:
    1-¿Cuándo es el cumpleaños de Sato? -> さと さん の たにょうび は いつ ですか。
    El cumpleaños de Sato es el 23 de junio -> さと さん の たにょうび は ろくがつ にじゅうさんにち です。
    2-¿Cuándo estudiaste? -> いつ べんきょうしましたか。
    Estudié el mes pasado -> せんがつ べんきょうしました。
    3-¿Cuándo volverás a casa? -> いつ かえりますか。
    Volveré a casa en septiembre -> くがつ かえります。

    A ver qué tal. Y ahora me pongo con el examen, a ver si me da tiempo antes de volver al pueblo.
    Saludos!!

  7. Fer mayo 11, 2010 a 12:58 #

    Marc a la pregunta Itsu nihon he ikimasuka puedo responder
    Rainen ikimasu? (el año que viene)
    Y para decir Vengo de Japón. Sería también Watashi wa Nihon he kimasu?
    y otra cos Itsu Sato san no tanyoubi wa desu ka?
    grciasss

    • Marc mayo 12, 2010 a 09:10 #

      La respuesta a la primera pregunta esta bien. La segunda es un poco complicado porque en japones se diría “nihon kara kaerimashita” (he vuelto desde Japón).
      Y la ultima esta mal estructurada seria “sato san no tanjyoobi wa itsu desuka”.

      Saludos

  8. Rin mayo 21, 2010 a 18:20 #

    1- La semana pasada fui a Akihabara.
    senshyuu akihabara he ikimashita

    2- El próximo año volveré a Japón.
    rainen nihon he kaerimasu

    3- El mes pasado vine a Barcelona en avión . (Baruserona)
    sengetsu hikooki de baruserona he kimashita

    4- Cuando vendrás a España?.
    itsu supein he kimasuka

    5- El 6 de mayo iré a Ginza en Tren.
    gogatsu muika ni densha de ginza he ikimasu

    1- Cuando es el cumpleaños de Sato?
    Sato san tanjyoobi wa itsu desuka
    R.PA)sato san no tanjyoobi wa sengetsu jyuugonichi deshita
    (queria probar dando la respuesta en pasado,pero creo q falle)
    R)sato san no tanjyoobi wa kongatsu nijyuugonichi desu

    2- Cuando estudiaste?
    itsu benkyooshimashitaka
    R)ototoi benkyoshimashita

    3- Cuando volverás a casa?
    itsu uchi he kaerimasuka
    R)kugatsu yokka he kaerimasu

    • Marc mayo 23, 2010 a 15:36 #

      Hola

      El ejercicio esta muy bien. Solo la pregunta del cumpleaños que te has dejado el “no”. Para hacer la respuesta en pasado tendría que estar la pregunta en pasado con “deshitaka” en vez de “desuka”.

      Sigue así (^_^)b

      Saludos

  9. Rin mayo 23, 2010 a 16:53 #

    ok,
    Pero por ejemplo yo te pregunto “cuando es tu cumpleaños?”, pero da la casualidad de q fue la semana pasada ¿la respuesta estaria bien?

    saludos ^-^

    • Marc mayo 26, 2010 a 08:48 #

      En eso no había caído entonces la frase estaría bien pero con un “no” entre el mes pasado y 15, sato san no tanjyoobi wa sengetsu no jyuugonichi deshita

      Saludos

  10. Rin mayo 26, 2010 a 14:27 #

    Gracias ^o^
    pense q tendria mas fallo y no solo una particula 😄

  11. Alik mayo 27, 2010 a 05:09 #

    Hola Marc sensei, espero ya haberle entendido
    1)Senshyuu Akihabana he ikimashita
    せんしゅうあきはばなへいきました
    2)Rainen nihon he kaerimasu
    らいねんにほんへかえります
    3)Sengetsu hikooki de Baruserona he kimashita
    せんげつひこうきでバルセロナへきました
    4)Itsu Supein he kimasu ka
    いつスペインきますか
    5)Gogatsu muika ni densha de Ginza he ikimasu
    ごがつむいかにでんしゃでギンザへいきます
    P1)Sato san no tanjyoobi wa itsu desu ka
    さとさんのたんじょうびはいつですか
    R1)kugatsu jyuuroku nichi desu
    くがつ十六にちです
    P2)Itsu benkyoo shimasu ka
    いつべんきょうしますか
    R2)Kinoo watashi wa benkyoo shimashita
    きのう私はべんきょうしました
    P3)Itsu uchi he kaerimasu ka
    いつうちへかえりますか
    R3)Rokugatsu nijyuunana nichi ni kaerimasu
    ろくがつ二十七にちにかえります

  12. Marc mayo 27, 2010 a 09:23 #

    Hola

    El ejercicio esta muy bien, lo has ido entendiendo viendo los errores del anterior y por lo que veo que estos ya están plenamente superados.

    Hay algunas cosas a comentar pero ya veras que es poca cosa sin importancia.En la primera era “Akihabara” pero lo importante era la frase y esta bien.En la 4 en la parte de hiragana te has dejado el “he” pero en la parte en roomaji la has puesto.En la 5 Ginza se escribe con hiragana ya que es un barrio japones, pero no tienen importancia.

    Sigue asi!!.Saludos

  13. victor septiembre 30, 2010 a 19:51 #

    1 せんしゅうあきはばらへいきました
    2 らいねん日本へかえります
    3 せんげつきこうきでバルセロナへきました
    4 いつプエインへいきますか
    6 ごがつむいかにでんしゃでぎんざへいきます

    しつもんとこたえ

    p1 さとうぼたんじょうびはいつですか

    r1 じゅうがつここのかにです

    p2 いつべんきょうしましたか

    r2 あなたがうちにいませんのときはべんきょうしました

    p3 いつうちへかえりますか

    r3 しごとをおわったたおでうちへかえります

    la verdad las ultimas 2 quise probar algo que habia leido por otro lado y aunque no estoy seguro del todo que esten correctos que mejor modo que me lo corrija alguien que habla japones, asi que espero sus correciones sensei

    • Marc octubre 2, 2010 a 09:19 #

      Hola Victor

      En la tercera te has dejado el “hi” en “hikooki”, en al cuarta has escrito mal “supein”.En la primera pregunta se te ha colado un hiragana “bo” en vez de “no” a mas te ha faltado poner el “san” detrás del nombre.

      En la respuesta de la dos la forma correcta seria: Anata ga uchini inakatta toki benkyoo shimashita.
      En la ultima tienes que cambiar el “wo” por “ga” y el “tao” “ato” así si que seria correcta.

      Lo demás todo bien.

      Saludos

  14. Daniel octubre 5, 2010 a 22:56 #

    1- La semana pasada fui a Akihabara.
    せんしゅう あきはばら へ いきました。

    2- El próximo año volveré a Japón.
    らいねん 日本 へ かえります。

    3- El mes pasado vine a Barcelona en avión . (Baruserona)
    せんげつ ひこうき で バルセロナ へ きました。

    4- Cuando vendrás a España?.
    いつ スペイン へ いきますか。

    5- El 6 de mayo iré a Ginza en Tren.
    ごがつ むいか に でんしゃ で ぎんざ へ いきます。

    Escribe en japones las preguntas y respondelas.

    1- Cuando es el cumpleaños de Sato?
    P.さと さん の たんじょうび は いつ ですか。
    R.さと さん の たんじょうび は じゅうにがつ はつか です。

    2- Cuando estudiaste?
    P.いつ べんきょう しましたか。
    R.きのう に べんきょうしました。

    3- Cuando volverás a casa?
    P.いつ うち へ かえりますか。
    R.あさって に かえります。

    Saludos }:-D

    • Marc octubre 6, 2010 a 17:08 #

      Hola Daniel

      Ele ejercicio esta muy bien solo hay un par de cosas, en las dos ultimas respuestas el “ni” sobra ya que cuando se habla de días (hoy,mañana,pasado..), semanas (esta semana,la que viene..) en estos casos no se usa.

      Saludos

  15. juan junio 11, 2011 a 00:57 #

    hola llevo mucho tiempo intentando comentar ,pulso el boton pero no comenta ke raro bueno,,tengo una duda con el orden de las frases , podias indicarme si sigue algun orden,el vehiculo,lugar,…?

    arigatooo gozaimass

    • Marc junio 11, 2011 a 09:43 #

      Hola

      Pues si que es raro igual WordPress tenia algún problema. Te refieres al orden de el tipo de frases de esta lección no? . El orden mas normal seria “sujeto+acompañantes del sujeto+tiempo+forma de viajar o vehículo+lugar+verbo. No tienen que cumplirse todas para una frase y hay alguna que se puede cambiar de posición.

      Saludos

  16. Kassad diciembre 2, 2012 a 18:44 #

    Hola de nuevo n.n Ando estudiando japonés a ratos según tengo tiempo.
    Dudilla que me ha surgido repasando… En la lección pones:

    >>>>>>>>>>>>
    あなた の たんじょうび は いつ ですか。

    anata no tanjyoubi wa itsu desuka (Cuando es tu cumpleaños?)

    ろくがつ よっか です。

    Rokugatsu yokka desu (es el 4 de Junio)
    <<<<<<<<<<<<

    La respuesta no llevaría la partícula "ni" por ser una fecha concreta?
    Es decir… ろくがつ よっか に です。

    Gracias por todo como siempre n.n Ayudas muchíiiisimo a los que queremos estudiar japonés.

    • Marc diciembre 4, 2012 a 08:49 #

      Hola

      Me alegro de que vayas siguiendo el curso de japonés. Pues sobre tu pregunta, no se pone la particula “ni” por que no hay una acción.
      Espero que vayas encontrando tiempo para seguir el curso a tu ritmo.

      Saludos!

      • Kassad diciembre 6, 2012 a 00:40 #

        Ok, gracias n.n

        Han venido unos japoneses de intercambio a Burgos y me gustaría poder hacer de intérprete con algunas cosillas y ayudarles, pero con mi nivel actual no puedo hacer mucha cosa 😛 De todas formas, me anima a estudiar duro siempre que tenga ratos libres (=

      • Marc diciembre 6, 2012 a 11:36 #

        Bueno con lo que has aprendido podrás decir cosas basicas y practicar, a mas los japoneses te pondrán atención y te ayudaran a expresarte así que no te preocupes.

        Saludos!

  17. Isaias Garcia julio 15, 2013 a 02:45 #

    Hola!!! マルク先生。Aqui estan mis ejercicios!!! >_<

    1>先週あきはばらへいきました。
    2>来年日本へかえります。
    3>先月ひこおきでバルセロナへきました。
    4>いつスペインへきますか。
    5>五月六日にでんしゃでぎんざへいきます。
    P1>さとさんのたんじょうびはいつですか。
    R>八月三十一日にです。
    P2>いつべんきょしましたか。
    R>先週べんきょしました。
    P3>いつかえりますか。
    R>こんばんです。

    Saludos!!!! >_<

    • Marc julio 29, 2013 a 06:28 #

      Hola

      En la tercera es ひこうき. Lo demás esta todo correcto. Siento el retraso Isaias he tenido problemas familiares y no he podido estar por el blog.

      Saludos!

  18. Jackye agosto 17, 2014 a 20:24 #

    Hola Marc.

    Tengo una duda con respecto a la partícula “ni”, la usaremos cuando nos referimos a un momento concreto; en el caso de la pregunta:

    ¿Cuándo es tu cumpleaños?
    Anata no tanjyoobi wa itsu desuka.

    Rokugatsu yokka desu.
    Es el 4 de junio.

    ¿Por qué en la respuesta no se encuentra ésta partícula?
    Gracias por tu apoyo =), seguimos en contacto.
    Saludos!!

    • Marc agosto 19, 2014 a 07:39 #

      Hola Jackye

      En este caso es porque el cumpleaños no es una fecha concreta al uso ya que esta se repite cada año.

      Saludos!

      • Jackye agosto 25, 2014 a 01:31 #

        =O muchas gracias Marc.

        Saludos desde el DF, que tengas bonita semana =)

  19. Jackye agosto 25, 2014 a 01:29 #

    Holaaa Marc =)

    Aquí las respuestas del ejercicio:

    1.- La semana pasada fui a Akibahara.
    せんsひゅう あきばはら へ いきました.
    senshyuu Akibahara he ikimashita.

    2- El próximo año volveré a Japón.
    らいねん にほん へ かえります.
    rainen Nihon he kaerimasu.

    3- El mes pasado vine a Barcelona en avión.
    せんげつ ひこおき で バルセロナ へ きました.
    sengetsu hikooki de Baruserona he kimashita.

    4- ¿Cuando vendrás a España?
    いつ スペイン へ きますか.
    itsu Supein he kimasuka.

    5- El 6 de mayo iré a Ginza en Tren.
    ごがつ むいか に でんしゃ で ぎんざ へ きます.
    gogatsu muika ni densha de Ginza he kimasu.

    Escribe en japones las preguntas y respondelas.

    1- ¿Cuándo es el cumpleaños de Sato?
    さと の たんじょうび は いつ ですか.
    Sato no tanjyoobi wa itsu desuka.

    –Es el 18 de diciembre.
    じゅうにがつ じゅうはちにち です.
    jyuunigatsu jyuuhachinichi desu.

    2- ¿Cuándo estudiaste?
    いつ べんきょうしましたか.
    Itsu benkyooshimashitaka.

    –Estudié esta semana.
    こんsひゅう べんきょうしました.
    konshyuu benkyooshimashita.

    3- ¿Cuándo volverás a casa?
    いつ うち で かえりますか.
    Itsu uchi de kaerimasuka.

    –Volveré el 25 de octubre del próximo año.
    じゅうがつ にじゅうごにち らいねん かえります.
    jyuugatsu nijyuugonichi rainen kaerimasu.

    Marc, al escribir “la semana pasada” y “esta semana” (senshyuu y konshyuu) en hiragana no aparecen bien los símbolos =(

    Podrías indicarme cómo se escribe “Edgar” en katakana.
    Muchas gracias por todo tu asesoramiento y apoyo =D

    Saludos!

    • Marc agosto 26, 2014 a 10:24 #

      Hola Jackye

      El ejercicio esta bien, solo que has olvidado poner el san en la primera pregunta “sato san”. Para los diptongos tienes que escribir la primera letra del hiragana que va delante y el resto del segundo. En en el shyu de senshyuu tienes que escribir syu.
      Con la pronunciación ingles Edgar es エドガー ya que la r del final no se pronuncia en ingles, si la haces sonar seria エドガル

      Saludos!

      • Jackye agosto 28, 2014 a 04:27 #

        =) Holaaa.

        Eh escrito lo siguiente:

        1) sensyuu せんしゅう
        2) senshuu せんしゅう
        3) senshyuu せんsひゅう

        La opción 1 y 2 me salen igualitas en los símbolos del hiragana, entonces:
        ¿la opción correcta de escribir (sin símbolos) es utilizando la opción 1?
        ¿la opción 2 en qué difiere de la primera?

        jeje le eh comentado a Ed como se dice su nombre y le pareció muy chistoso =3.
        Me encanta tu blog \\(-^.^-)// es muy divertido aprender japonés.

        Muchas gracias Marc, saludos!!

      • Marc agosto 31, 2014 a 14:10 #

        Hola

        Tanto la 1 como la 2 son formas correctas de escribirlo con el teclado así que puedes usar la que te sea mas cómoda.
        Me alegro de que te guste el curso.

        Saludos!

  20. ホルヘ くん noviembre 10, 2014 a 20:51 #

    せんしゅうあきはばらへいきました。senshuu akihabara he ikimashita.
    La semana pasada fui a Akihabara.

    らいねんにほんへかえります。rainen nihon he kaerimasu.
    El próximo año volveré a Japón.

    せんげつひこうきでバルセロナへきました。sengetsu hikooki de baruserona he kimashita.
    El mes pasado vine a Barcelona en avión.

    あなたはいつスペインへきますか。anata wa itsu supein he kimasuka.
    Cuando vendrás a España?

    ごがつむいかにでんしゃでぎんざへいきます。gogatsu muika ni densha de ginza he ikimasu.
    El 6 de mayo iré a Ginza en Tren.

    さとさんのたんじょうびはいつですか。sato san no tanjoobi wa itsu desuka.
    Cuando es el cumpleaños de Sato?

    -さとさんのたんじょうびはじゅうがつにじゅうよっかです。sato san no tanjoobi wa jyuugatsu nijyuuyokka desu.
    El cumpleaños de Sato es el 24 de octubre.

    いつべんきょうしましたか。itsu benkyooshimashitaka.
    Cuando estudiaste?

    -きのうべんきょうしました。kinoo benkyooshimashita.
    Estudié ayer.

    いつうちへかえりますか。itsu uchi he kaerimasuka.
    Cuando volverás a casa?

    ごごくじはんかえります。gogo kuji han kaerimasu
    volveré a las nueve y media.

    A por el examen!!!! 😀

    • Marc noviembre 11, 2014 a 11:11 #

      Hola Jorge

      El ejercicio esta correcto, solo una cosa. Aunque gramaticalmente es correcto poner Anata (pregunta 4) puedes omitirlo para que suene más coloquial, ahora que ya controlas un poco más el japonés puedes hacerlo.

      Saludos!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: