La escritura Japonesa.Kanji,Hiragana y Katakana 1ª parte

17 Sep

La escritura japonesa proviene de la escritura china. Actualmente el japones moderno se basa en tres formas de escritura: Los Kanjis y dos silabarios que son el Hiragana y el Katakana.

-Kanji: Los kanjis son ideogramas que provienen del chino, son símbolos que tienen un significado.En el japones moderno se escribe con kanjis los sustantivos y adjetivos,así como algunos adverbios. También los nombres y apellidos y los nombres de las ciudades o pueblos.

Los kanjis chinos podrían llegar a cincuenta mil mientras que los kanis japoneses estarían entre los seis mil. El gobierno japones edita una lista de unos casi dos mil kanjis que todo japones debería saber, un universitario japones domina unos 3000 kanjis de media.

Ejemplos de Kanji

Aunque para un occidental toda esta escritura nos parezca ilógica y complicada esta tiene su pequeña explicación. Los kanjis no dejan de ser pequeños dibujos para decir algo y muchos kanjis son uniones de otros kanjis.Un ejemplo sencillo es el kanji de descansar, este kanji es una unión de el kanji de persona mas el kanji de árbol. El kanji de persona se encuentra como tumbado lo que representa que esta tumbado debajo de un árbol.

Como este ejemplo hay muchos sin ir mas lejos dos veces el kanji de árbol es arbolera y tres veces el kanji de árbol es bosque. Esto no es algo que sepan la mayoría de japoneses , si que saben algunos pero los que realmente lo conocen son los chinos. Cuando yo estudiaba en Japón teníamos un chino que aprendía japones con nosotros y en clase cuando hacíamos kanjis el le explicaba al profesor de donde venia el kanji.

Los kanjis tambien tienen otra utilidad importante en la lengua japonesa ya que en esta lengua hay muchas palabras que se escriben igual con lo que los kanjis les ayuda en distinguir estas palabras.

Anuncios

39 comentarios to “La escritura Japonesa.Kanji,Hiragana y Katakana 1ª parte”

  1. silverchaos2k septiembre 17, 2008 a 12:17 #

    a mí me traen de cabeza los kanjis, no dejo de pensar que si no hubiera kanjis el japonés sería ideal ^^U aunque se tardaría una eternidad en escribir ^^U

  2. nacho07 septiembre 17, 2008 a 14:25 #

    Bueno, los kanjis son mi asignatura pendiente… me compré el Gunkan, diccionario de Kanjis, y la verdad es que me he leído poco más de la introducción por falta de tiempo =(

    Por cierto, no sabía que los sustantivos se escriben con Kanjis… eso es un problema xD

  3. Fisi septiembre 17, 2008 a 19:44 #

    para aprenderse un kanji chino hay que saberse su significado su pronunciacion y sus combinaciones para formar palabras nuevas ¿no?

    ¿los japoneses aprenden kanjis pero los pronuncian de otra manera? esta es mi duda.

    hiragana y katakana son silabarios que indican la pronunciacion de las cosas¿no?

    otra duda–¿los japoneses usas los silabarios para escibir un blog o cualquier cosa? ¿o solo los usan para que los demas sepan como se pronuncia un kanji?

    que dificil es el japonesssssss!

  4. Marc septiembre 17, 2008 a 20:02 #

    Escribir en japones es difícil ya que tienes que saberte muchos kanjis pero la gramática es muchísimo mas fácil que el castellano. En castellano los verbos varían según la persona y el tiempo, mientras que en japones eso no pasa y solo existe el pasado y el presente ya que el futuro se hace con el presente.
    Para saberte un kanji hay que saber su significado, las combinaciones y como se escribe en hiragana así se sabe la pronunciación, aparte de saber dibujarlo que esa es otra ^_^. En japones no hay diferentes pronunciaciones como pasa con el chino que es mucho mas complicado.
    El hiragana es la escritura que tenían los japoneses antes de tener kanjis, y con hiragana podrías escribir todo el japones pero no seria lo correcto ya que tendrías que usar kanjis.
    Cuando escriben los japoneses los usan todos, puedes encontrarte una frase que contenga kanji,hiragana y katakana.
    Ya casi he terminado la segunda parte que sera sobre hiragana, y la semana que viene empezare un curso para que podais aprender hiragana y katakana asi que estad atentos.

    Saludos

  5. Jordicine septiembre 18, 2008 a 10:21 #

    No tinc facilitats pels idiomes. Crec que mai aprendria el japonès. Una abraçada.

    *Això sí; miro totes les pelis nipones en versió original (subtitulades, està clar) i m’encanta la cantarella que fan. Fins aviat.

  6. Fisi septiembre 18, 2008 a 19:08 #

    yo ya estoy esperando esos cursos! jaja

    saludos

  7. Taka septiembre 18, 2008 a 21:45 #

    Esto de los Kanjis yo lo veo complicadisimo
    Cuando vaya a estudiar el idioma alli a Japón como tu, temo no enterarme de nada ya que no tengo ninguna base anterior xDD

  8. Marc septiembre 18, 2008 a 22:23 #

    El curso de hiragana empezara el viernes de la próxima semana y cada viernes se actualizara, y cuando acabe hiragana empezaremos con katakana.

    Taka por eso no te preocupes yo cuando fui a estudiar solo podia leer hiragana y katakana pero tampoco muy bien y no paso nada. Y los kanjis pues no son tan difíciles como parece lo unico es que hay que memorizarlos.

    Saludos

  9. Fisi septiembre 20, 2008 a 11:41 #

    marc, irias leyendo hiragana y katakana pero lo dificil seria saber que dices jaja

    pq saber pronunciar es mas o menos sencillo si vas lento y te sabes los silabarios… pero saber lo que dices…. ufffffffffffffffff

    saludo

  10. Jahr septiembre 22, 2008 a 01:54 #

    Ja! Que complique de escritura..jajaja..incluso he leído que algunos japoneses ahn pujado para romanizar el Japonés de manera oficial como una forma de abrirse culturalmente a occidente. Para mí sería fenomenal, aunque sería una perdida cultural. En fin lo que veo complicado es no solo aprenderselo sino escribirlo, como se escribe? tengo entendido son por trazos…

    Saludos Marc!

  11. Marc septiembre 22, 2008 a 09:12 #

    Lo de los trazos tambien tiene tela ya que cada kanji tiene una orden de trazos para dibujarlo,normalmente de arriba para abajo y siguiendo una estructura que se repite en casi todos los kanjis. Si bien la gente puede escribir el kanji como le de la gana, seguir los trazos es la forma correcta.

    Saludos

  12. Maria enero 5, 2009 a 17:57 #

    Gracias por la clase marc! Entonces si no escribes el orden correcto del todo en algunos kanjis tampoco está mal? un saludo!!

  13. Raúl marzo 23, 2009 a 18:45 #

    Aupa Marc. Ando buscando información acerca de la escritura en los grabados japoneses o ukiyo-es y he entrado en tu página. No sé si se utiliza un determinado estilo de escritura para los grabados, si me podrías ayudar o por lo menos orientar…
    Un saludo

  14. Marc marzo 23, 2009 a 19:46 #

    El problema que puedes encontrar es que la caligrafía es a mano con lo que a veces hasta algún japones le cuesta leer los kanjis. Es que la escritura es algo muy personal sino mira como escriben los médicos que luego ni ellos saben leerlo.

    Saludos

  15. frijol mayo 30, 2009 a 23:42 #

    el problema de esta escritura es que tiene los verbos en forma logica es decir que hay que saber como se usan y escribirlo bien bueno eso entendi yo porque no se mucho de arte japones pero le tengo que hacer huevos por la carrera que llevo.

  16. raquel junio 17, 2009 a 17:46 #

    hola me parece genial el idioma pero un poco complicado pero eso lo hace mas interesante

  17. david septiembre 14, 2009 a 17:33 #

    Como se escribe 2009 y 2005 en japones, se piede escribir en kanji.
    Por otro lado la preposición “y” como es en japones para denominar nombres propios, ejemplo monica y sara.

    Gracias

    • Marc septiembre 15, 2009 a 08:03 #

      Las fechas se pueden escribir con kanji pero muchas veces se hace con numero.
      Para juntar dos nombres se usa “to”.Pero para otros usos parecidos a los que usamos la “y” hay otras formas en japones.

      Saludos

  18. jesus jose gonzalez trincado diciembre 24, 2009 a 15:06 #

    Soy un artista surrealista español, que trabaja la técnica del sumi-e. pero quisiera firmarlas las obras con en japones, mi apellido artístico, es trincado. Luego también quisiera ponerle el sello identifacador, arte que viene del estudio, ¿como se escribiría esto en japones?
    Espero una respuesta
    Un saludo
    Trincado

    • Marc diciembre 26, 2009 a 11:39 #

      Hola Jesus

      Lo del sello identificador no se lo que es pero si me lo explicas o me dices lo que quieres poner te lo escribo.

      Trincado seria ” トゥリンカド ” la transcripción fonética en japones seria “turinkado”

      Saludos

  19. eugenio moya enero 22, 2010 a 18:01 #

    su escritura es una de las mas interesante y me gustaria q me envien a mi correo como se escribe en su escritura cada una de las letras del abecedario mexicano

    • Marc enero 22, 2010 a 19:23 #

      Lo tienes en el blog, solo tienes que buscar los enlaces a hiragana y katakana.El japones va mas bien por silabas, por ejemplo tu nombre se escribiría con 5 caracteres japoneses.

      Saludos

  20. alex abril 3, 2010 a 23:23 #

    me gustaria que me dijeras como se escribe misionero de jesus en kanji
    gracias

    • Marc abril 5, 2010 a 09:39 #

      Hola

      Misionero si que existe en japones con lo que si que hay kanjis y son estos 宣教師 (senkyooshi), en el caso de Jesús hay dos formas de escribirlo ya que un japones se referiría al Jesús de la biblia como Jesucristo イエスキリスト(iesukirisuto) entonces la frase seria イエスキリストの宣教師 (iesukirisuto no senkyooshi).En cambio el nombre común (el de persona corriente) de Jesús en japonés es へスース (hesuusu) y quedaría へスースの宣教師 (hesuusu no senkyooshi)

      Espero que te sirva de ayuda.

      Saludos

  21. isao junio 2, 2010 a 18:51 #

    hola alguien me podria ayudar mi familia es de origen japones mi apellido es chinen me gustaria saber como escribir valentina en japones o su significado que es: la que es fuerte en castellano; soy fotografo y me gustaria poner ese simbolo en mis publicaciones ya que es el nombre de mi hija ojala me puedan ayudar y si existen kanjis

    • Marc junio 3, 2010 a 09:26 #

      Hola

      Lo que te interesa es poner “Valentina” o “Chinen”. Si es lo primero no hay kanjis para ello, si es lo segundo si que hay kanjis.
      Pídeme el que quieras y te lo escribo.

      Saludos

      • isao junio 10, 2010 a 20:03 #

        te agradezco muchisimo si puedes ponerme chinen con kanjis y como escribir valentina o su significado “la que es fuerte” y aprovechando si se puede tambien isao
        gracias de antemano

  22. Marc junio 12, 2010 a 08:43 #

    Chinen 知念
    Valentina バレンティーナ
    Isao イサオ
    Chinen si que tiene kanjis al provenir del japones pero “Valentina” es una transcripción en katakana.

    Saludos

  23. isao junio 28, 2010 a 20:18 #

    te agradezco muchisimo pero no he podido verlos abusando de tu cortesia podrias mandarmelos por correo mi e-mail es
    isao_del_angel@hotmail.com

  24. évamarii333 julio 10, 2010 a 02:00 #

    los kanjis los apunto siempre en una libreta y me los voy sabiendo y ahora se algo de japones

  25. イスラエル diciembre 26, 2010 a 21:30 #

    彼らはこのページ上に公開するか非常に良いです

  26. Lucas mayo 4, 2011 a 23:56 #

    la verdad me gustaria aprender solo por gusto me copa el idioma y me gustaria muchisimo saberlo

  27. Alejandra mayo 18, 2011 a 22:33 #

    A mi me encanta Japon n_n empese por ver un anime solo por curiosidad, y ahora no paro de ver animes, doramas, peliculas y tambien de escuchar la musica = el JPOP.
    me encantaria aprender a hablarlo, solo se algunas palabras, pero de verdad es un paíz que realmente me gustaria conocer.

  28. Andrea mayo 27, 2011 a 00:06 #

    Hola me gustaría saber como se escribe en japonés “Feliz día papá te queremos” para poder hacerle un regalo a mi marido el proximo día del padre y pintarselo en un cenicero. Gracias!!!!

    • Marc mayo 30, 2011 a 13:02 #

      Hola

      Seria:しあわせなひを!あいしてるよ。 (shiawasenahi o, aishiteruyo) con kanjis seria 幸せな日を!愛してるよ。
      Si bien es una frase que se puede hacer en japonés no seria una frase que se diría de es forma por motivos culturales.

      Saludos

  29. catalina julio 10, 2012 a 03:37 #

    quero hablar japones y le pondre todo mi empeño para aprender lo más rapido posible !!!! domo arigato !!! por esta pagina y sayonara

  30. aide Hdz. junio 24, 2013 a 04:13 #

    Olha… Oye yop si entendi mas o menos lo de kanji pro todavia tengo la duda de qke en mis videos de pronunciacion qke descargue me dicen como decir como pronunciar la palabra y el significado mira por ejemplo : obasan que signifuca (tia) primero la ponen en hiragana y luego en kanji me puedes explicar por que la ponen haci… Yoo creo qke es para qke sea mas entendible o nose mmm te agradeceria si.me explicas por favor

  31. Marc junio 24, 2013 a 11:50 #

    Hola

    Catalina: Me alegro de que te guste el blog. Suerte con el aprendizaje del japonés.

    Aide: Supongo que por el tema del aprendizaje ya que el proceso natural es aprender primero los kanas (hiragana y katakana) y luego los kanjis.

    Saludos!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: