Archivo | Costumbres RSS feed for this section

Nuestro choque cultural

14 mar

Hace ya unos meses en el grupo de Facebook del blog me pidieron que escribiera sobre el choque cultural que supone estar casado con una persona de otra cultura. Es un tema difícil pero intentare resaltar los aspectos que mas me sorprendieron o con los que mas chocábamos.

Mi forma de hablar

Los que conocéis un poco el idioma japones sabréis que los japoneses no suelen usar formas muy negativas sino formas positivas negadas. Quizá no me explico muy bien pero un ejemplo seria cuando una persona es maleducada nosotros diríamos “es un maleducado” en cambio un japones diría “no es una persona amable” . Aunque nos parezca lo mismo para un japones nuestra forma es mucho mas fuerte. Esto nos trajo algún malentendido cuando Yuka empezaba a estudiar español ya que identificaba mi forma de hablar como “fuerte” cuando hablaba de una forma normal.

La familia

Si algo caracteriza a los españoles es el apego a la familia, el no querer irnos a vivir lejos por nuestra familia o estar en contacto a menudo con ellos. Los japoneses son bastante diferentes en este aspecto, algunas personas podrían pensar que son fríos pero el amor se puede demostrar de muchas formas. Cuando Yuka vino a vivir a España busqué la mejor opción para que ella pudiera hablar a menudo con su familia y que no se sintiera sola, pero me sorprendió lo poco que contactaba con ellos lo cual era totalmente opuesto a lo que hacia yo cuando vivía en Japón que llamaba dos veces por semana a España.

Los horarios de las comidas

En España tenemos unos horarios muy raros para comer. Yuka estaba sorprendida por estos horarios, sobre todo el de la comida al mediodía el cual en España suele ser sobre las 2 o las 3. Al principio Yuka se intento adaptar pero mas tarde  fui yo quien acabé cediendo en este aspecto hasta acabar convencido de que en España se deberían cambiar los horarios de las comidas y los horarios comerciales atrasandolos ambos.

El Honne y el Tatemae

Los japoneses rehúsan los conflictos con lo que se suelen desdoblar en el Honne, lo que piensan pero no dicen, y el Tatemae lo que le gusta a la otra persona. Esto unido con las dificultades que tienen para decir “no” forman una arma capaz de crear mas de un lio, y para nosotros fue un pequeño problema. Al principio Yuka usaba esta forma con lo que a veces acababa haciendo cosas que realmente no le apetecían, como ir a un concierto o comer algo que no le gustaba.Poco a poco vio que lo mejor era decir lo que pensaba y acabo superando esta fase pero empezando otra con la que todavía tenemos algún pequeño problema, y es que los japoneses usan esta forma a veces a su favor. A veces te dan la razón con la opción que tu quieres pero intentan encarar la situación a lo que ellos quieren, con lo que te intentan convencer para que acabes haciendo lo que ellos quieren de una forma muy sutil incluso dando como mejor opción tu elección pero eligiendo la suya.

Pues esos son mayoritariamente los principales “problemas” que tuvimos en nuestro choque cultural. Cabe decir que Yuka había vivido en el extranjero y yo tenia algunos amigos en Japón y conocía un poco de algunas diferencias, a parte de que como novios estuvimos mayoritariamente en Japón. Con esto quiero decir que más o menos estábamos preparados para lo que nos venia (^_^) .

Para finalizar me gustaría aclarar una cosa que me disgusta un poco y es que algunas personas han alabado que este casado con una japonesa. El hecho de que yo acabara con Yuka fue una casualidad, me casé con una persona no con una japonesa y podía haber sido japonesa, española o americana.

inkan(印鑑) /hanko(判子)

29 jul

Seguramente alguna vez os habréis planteado la pregunta de : ¿como firma un japonés?. Bueno puede ser que no, pero a mi si que me paso por la cabeza esta pregunta y encontré la respuesta.

Un japonés firma con sus kanjis, escribiendolos tal cual sin hacer rubricas ni esconder el nombre entre lineas como hacemos los occidentales con nuestra firma, ese seria el equivalente a las firmas occidentales, pero hay mas.Para hacer esta firma los japoneses usan unos sellos de tinta para firmar, estos se llaman inkan o hanko el cual es equivale a su firma.

Inkan oficial

Este sello en la antigüedad era como los anillos de los nobles de la edad media el cual usaban para autentificar la firma en occidente, reservado a los nobles en Japón y luego usado por los samurais,se empezó a usar por la población a finales del siglo XIX.Este tipo de sellos tienen una forma cilíndrica alargada y usa tinta roja.

Los japoneses obtienen estos sellos entre el final del instituto y antes de la universidad.Normalmente poseen dos: uno oficial que se consigue en el ayuntamiento del lugar de residencia, y que se usa para la firma de documentos oficiales ; y otro personal que se usa para todo lo que no son documentos oficiales.

Expositor en tiendas

En las tiendas de “todo a 100 yens” se pueden encontrar, eso si, solo para nombres japoneses, aunque en algunas zonas turísticas se pueden encontrar con nombres extranjeros escritos en Katakana.Este método  también es usado por otros países asiáticos como en China, Taiwan, Korea, y Vietnam entre otros.

Casas japonesas en Yachimata

5 mar

Los que seguisteis el live-blogging desde Japón que hice este verano quizá recordéis que por culpa de la gripe tuvimos que desistir de ir a la boda de mi cuñada y pasar un fin de semana en casa de mis suegros. Esos días los pase solo dando vueltas por las afueras de Yachimata donde viven mis suegros ya que Yuka se quedo en cama todo el fin de semana, y como no había ningún lugar al que ir me dedique a pasear con la bicicleta por la zona y hacer fotos. Aquí algunas fotos de casas japonesas que hice.

A mi las casas japonesas me encantan, son tan tradicionales que parece que no estés viviendo en el siglo XXI, lo curioso es cuando te fijas en alguna de estas casas y ves un aire acondicionado o alguna estructura de aluminio y te trae de vuelta al mundo moderno.

Ver casas en las grandes ciudades como Tokyo es mas difícil a menos que os adentréis en las zonas residenciales o las afueras,ya que en las grandes ciudades lo que abundan son los bloques de pisos ya que el metro cuadrado en Tokyo esta a precios prohibitivos, vamos lo mismo que pasa en España.

A parte de la tranquilidad que ofrecen las ciudades mas pequeñas, y es que durante mi estancia a penas podía oír algo mas que coches pasando por una carretera cercana y es que la zona donde viven mis suegros es tan tranquila que incluso tienen una megafonia que pone música en algunas horas mientras anuncia la hora para que la gente no se sienta olvidada, lo cual me pareció bastante curioso.

Por ese motivo pude ver muchas casas durante mi estancia en Yachimata al estar bastante a las afueras del centro de la ciudad estas abundaban de hecho solo vi casa y ningún bloque de pisos, contrario a lo que vi cuando vivía a las afueras de Tokyo en mi época de estudiante que había una mezcla de casas y pisos, pero eran zonas mas urbanas.

Los jardines al estilo japones también me gustan mucho aunque supongo que el mantenimiento de estos es costoso y requiere mucho tiempo, tampoco vi ninguno que realmente me impactara ya que el barrio era mas bien de trabajadores y no de alto standing. Aunque en Japón la gente sueña con tener una casa ya que proporciona mucho mas espacio que un piso.

Me hubiera gustado ver alguna por dentro, pero puedo imaginar que sera como la de mis suegros, aunque la suya no es de estilo japones por fuera por dentro tiene algunos elementos que ya me gustarían para mi piso.

Espero que este post le guste al lector Mexicano David, que me pidió que pusiera fotos sobre casas japonesas, aunque he tardado bastante en hacerlo.

Sushi Ya (すしや) / Sushi Bar

18 jul

El sushi es uno de los platos que mas me gustan de la comida japonesa pero normalmente no lo suelo consumir en España y cuando vivía en Japón tiraba por la comida mas barata, solo lo comía una vez al mes casi como lo suelen comer los japoneses. Y es que el sushi a pesar de ser el plato mas conocido de la gastronomía japonesa no es el plato que mas consumen los japoneses habitualmente.

Replicas de Sushi en la entrada de un restaurante de Ginza (Tokyo)

En Japón la mejor forma de comer sushi es hacerlo en un sushi ya especializado, lo que nosotros llamamos un Sushi bar. La mayoría de estos suelen tener una cinta que va pasando por las mesas y/o por una barra de bar, donde los cocineros van poniendo el sushi recién preparado y son los propios clientes los que eligen su plato.

Mesa en un Sushi Ya

Los platos suelen tener un par de piezas de Sushi, pero en los casos de que el pescado sea mas caro hay solo una unidad y en los mas baratos a veces mas de dos piezas.Si no encontramos el tipo de sushi que queremos podemos pedirlo al cocinero o a cocina, hay algunos que incluso tienen un teléfono para comunicarse con la cocina. En ese momento el plato con el sushi que hemos pedido viene con el numero de mesa para que este no sea interceptado por algún otro cliente. Al final se paga por los platos que se han comido y que se han ido acumulando en la mesa.

Barra de bar en un Sushi ya

Mi suegra es una especialista en restaurantes y conoce donde se come mejor y a buen precio por eso siempre que voy a visitarla nos lleva a comer, y uno de los sitios que hemos repetido mas de una vez es un Sushi Ya cerca de Yachimata.Alli tienen un sushi muy bueno y la mayoria de platos de sushi estan a 100 yens (unos 80 centimos de euro). A ver donde nos lleva este año (^_^).

Marc y Yuka posando con el Sushi

La escolarizacion en Japón 3ª parte

9 jun

En Japón, durante la educación primaria しょうがこう (shoogakoo) los niños ya se pueden empezar a unir a los clubs. Los clubs son como las actividades extra escolares que van desde los típicos deportes como fútbol, béisbol, basket , a actividades manuales como “costura” ,eso en lo referente a la educación primaria ya que en el instituto se añaden algunos clubs mas complicados como clubs de “kendo” o “judo” y otros mas tradicionales como “ceremonia del te” o “como poner todos los tipos de kimonos”.

Club de la ceremonia del te

Las actividades de los clubs empiezan al terminar las clases,y suelen ser dos veces por semana durante una o dos horas.Algunas veces se reúnen los sábados e incluso algún domingo dependiendo si hay competición o entreno.

Solo se puede pertenecer a un club al mismo tiempo y cada año se puede cambiar.Pertenecer a un club suele ser importante en la educación japonesa y es común sobretodo durante la educación secundaria, aunque no es obligatorio se suele hacer bastante presión para que los estudiantes se enrolen en un club ya que potencia las relaciones con los otros estudiantes y ayuda al estudiante a sentirse integrado.

Ya en la época de educación secundaria en los clubs se empieza la relación senpai-kohai, de la cual ya hablare mas adelante,ya que en los clubs suele haber alumnos de varias edades.La relación Senpai-Kohai consiste en que los senpai, que son los mayores, enseñan y dan consejos a los kohai,que son los menores, ya que estos carecen de la experiencia del senpai.

Los clubs son impartidos por un profesor aunque no es necesario que el profesor este titulado en la materia sino que almenos la conozca, por ejemplo un profesor que imparta clases de ingles podría hacer de profesor en un club de Tenis si conoce las reglas y lo ha practicado.Muchos profesores se suelen implicar en los clubs a los que habían pertenecido en su época de estudiantes, aunque a veces las funciones del profesor son mas bien de control y dar consejos ya que los clubs también tienen un líder elegido por méritos y veterania, al que se debe respetar, y este ayudado por otros estudiantes mas avanzados son los que hacen funcionar el club.

Aunque nos pueda sonar un poco “sectario” los clubs son muy valorados por los estudiantes, y son muchos los japoneses que me han contado divertidas anecdotas sobre sus experiencias en los clubs. Aunque tambien ha habido casos de abusos de autoridad de los estudiantes mayores basandose en la relacion Senpai-kohai.

La escolarizacion en Japón 2ª parte

3 may

Educación primaria しょうがっこう (Shoogakoo)

Desde los 6 a los 12 años los japoneses empiezan la educación primaria.Las clases son de lunes a viernes, mas o menos desde las 8:30 de la mañana hasta las 15:30. Los niños también comen en el aula pero en este caso no hay obentos sino que comen la comida proporcionada por unas empresas contratadas por las escuelas.

Al principio de la clase o al final, dependiendo del centro,los alumnos realizan  tareas de limpieza de el aula, los lavabos o diferentes clases del centro.Es una limpieza a fondo y es básicamente como sale en los animes, los niños suelen coger las bayetas y corren por el suelo limpiando los pasillos.Es algo curioso, al menos en España no lo hacemos a menos que nos castiguen (^_^) .

Durante los 6 cursos de la educación primaria  se estudia: japonés, matemáticas, música , plástica (dibujos y trabajos manuales) y educación física

Estas son las materias que se imparten durante los 6 años pero luego hay otras que se imparten en diferentes cursos durante la educación primaria como:

-せいかつ (seikatsu) la traducción seria algo así como “la vida, existencia” y es una asignatura que enseña a cuidar los animales y plantas que tienen en el colegio, como ayudar a los padres en las tareas diarias … No se usa libro de texto en esta asignatura ya que es en su totalidad practica.La asignatura se imparte en los dos primeros años de educación primaria.

-しゃかい (Shakai) la traducción seria algo así como “estudios sociales” y es igual a la asignatura de sociales que aprendemos en España que se basa en aprender lo básico sobre geografía e historia del país, así como los nombres de las ciudades, ríos, montañas etc.. . Se empieza a impartir a partir del tercer año de educación primaria hasta el sexto y último año.

-りか (Rika) es la asignatura de ciencias y se empieza a aprender lo básico. Se imparte a partir del tercer año de educación primaria hasta el sexto y ultimo año.

-かてい (katei) la traducción sería “quehaceres domésticos” y los niños aprenden algunas tareas domesticas como coser, cocinar, aprender el valor nutricional de los alimentos etc…, todo esto se aprende de manera muy básica y son clases básicamente practicas.Se imparte en el quinto y sexto año de educación primaria.

-どうとく (dootoku) la asignatura de “moral” es parecida a la de “ética” y se basan en conocer las realidades de la vida. Se imparte en el quinto y sexto año de educación primaria.

La escolarización en Japón 1ª parte

14 abr

A través de estos posts veremos como es el sistema escolar en Japón con las diferencias respecto el sistema español. Empezaremos desde el jardín de infancia hasta llegar al sistema universitario

En Japón el calendario escolar es muy diferente al español, los cursos empiezan en Abril y terminan en Marzo del año siguiente. El curso esta repartido en 2 cuatrimestres y 1 trimestre esto hasta el instituto ya que en la universidad cambia un poco.

En Abril empieza el primer cuatrimestre hasta finales de Julio, en Agosto hay un mes de vacaciones. El segundo cuatrimestre empieza en septiembre y termina a finales de diciembre coincidiendo con las vacaciones de invierno. Por ultimo en Enero empieza un ultimo trimestre que termina a mediados de Marzo.

Una de las curiosidades es que mientras que en España nos guiamos por juntar los alumnos que sean del mismo año en Japón se juntan los nacidos entre el 2 de Abril de un año hasta los nacidos el 1 de Abril del siguiente. Por ejemplo si tenemos 2 personas nacidas una el 1 de Abril del 1982 y otra nacida el 2 de Abril del mismo año estos no compartirían curso como pasa en España sino que el nacido en el 1 de Abril iría a un curso superior que el otro. Curioso no?. Mientras que en España nos fijamos en el año de nacimiento en Japón se basan en el calendario escolar.

Jardín de infancia ようちえん (幼稚園)

Desde los 3 a los 5 años se empieza el jardín de infancia lo que serian los parvularios. Las clases son de lunes a viernes, más o menos desde las 8:30 de la mañana hasta las 15:30. Los niños comen allí o sus padres les preparan un obento (comida para llevar), los costes de la comida no tienen nada que ver con lo que cuestan en España ya que la comida para un niño en la escuela durante un mes suele costar unos 3000 yens casi 23€ al cambio.Estos centros no cuentan con cafetería o comedores, con lo que las comidas se realizan en la misma aula.

En cuanto a las clases los niños aprenden a leer y a escribir correctamente, aprenden hiragana y katakana haciendo caligrafía, aprenden a hacer origami (figuras con papel) y también hay tiempo para un poco de ejercicio , jugar o aprender canciones. Esta parte de la educación es muy parecida a la nuestra pero con las peculiaridades culturales de Japón.

Mascarillas

25 mar

A principio de los 90 Michael Jackson popularizo el hecho de llevar una mascarilla como las que usa el personal sanitario, el alegaba que era para protegerse de la contaminación. Hace tiempo alguien en el blog me pregunto si Tokyo tenia mucha contaminación ya que había visto fotos con japoneses con este tipo de mascaras.

Una japonesa comprando mascarillas

Este tipo de mascarillas sanitarias hace muchos años que se usan en Japón y el verdadero uso de estas no es por la contaminación de las grandes ciudades sino por cuestiones higiénicas en caso de enfermedades como los resfriados comunes, gripe o ahora que llega la primavera las temibles alergias.

Japón es un país muy poblado y que encima concentra su población en grandes ciudades, por ese mismo motivo las aglomeraciones en lugares públicos son constantes con lo que si una persona con un resfriado se pone a estornudar en un metro abarrotado de gente lo normal es que el virus se propague, por eso mismo los japoneses usan este tipo de mascarillas.

Japonesas con mascarillas

Es común sobretodo en invierno ver a japoneses con estas mascarillas , incluso en sus lugares de trabajo.Para los japoneses es algo que refuerza el sentimiento de comunidad ya que si se ayuda a que un resfriado o una gripe no se propague es un bien común para el país.Las mascarillas se pueden comprar en casi cualquier lugar, tiendas 24 horas, tiendas de todo a 100 yens, farmacias… y hay diversos modelos pasando de los mas simples a los mas avanzados.

Imagen del envoltorio de una de estas mascarillas

A mi me parece muy bien esta costumbre, aunque cuando lo hacen en nuestro país la gente les mira raro porque no lo entienden, todavía recuerdo como en la época de la gripe asiática en el metro de Barcelona echaron fuera de un vagón a una persona asiática que llevaba una mascarilla de estas.Y vosotros que opinais?.

Setsubun 節分

3 feb

El día 4 de Febrero empieza la primavera en Japón y el día 3 de Febrero se celebraba una fiesta tradicional para despedir el invierno.Esta fiesta se llama “Setsubun”.El  Setsubun indica el día anterior de la primavera y es una celebración para dividir las estaciones, el setsubun consiste en un pequeño ritual que se hace en las casas y en los templos para espantar a los demonios y atraer la felicidad llamado “mamemaki”.

La fiesta consiste en que algun miembro de la familia normalmente el padre se viste con una mascara que representa a un Oni(demonio de la cultura japonesa).

Una mascara de Oni

Luego el resto de la familia le lanza soja tostada mientras recitan :”Oni wa soto,fuku wa uchi”  que significa “los demonios fuera,la suerte dentro”. Luego tienen que comerse tantas  soja tostada como años tienen mas una si se hace esto no se tendrá ninguna enfermedad durante el año.

Soja tostada

Esta tradición se realiza en las casas en la zona del jardín o en los templos ese día se pueden encontrar monjes disfrazados con mascaras dispuestos a ser acribillados a haba limpia por los niños y no tan niños.

También se ponen cabezas de sardina y acebo en las puertas de las casas para ahuyentar a los onis, y hay diferentes tradiciones según la zona de Japón como en Kansai donde comen maki sushi mirando hacia la “buena” dirección este año Este Nor-este.

Daruma (だるま)

19 ago

Daruma es una figura japonesa que no tiene ni brazos ni piernas que representa a Bodhidharma (Daruma en japones) fundador y patriarca del budismo zen. Es una figura ovalada con bigote y barba, hay de varios colores pero el rojo es el mas común. La particularidad del Daruma es que tiene los ojos en blanco para que sean pintados.

Daruma

Los Daruma sirven para pedir deseos, cuando se pide un deseo se le pinta un ojo a la figura y cuando el deseo se cumple se le pinta el otro. Se dice que la figura se esforzara por conseguir su otro ojo así que intentara realizar el deseo. Mientras el deseo no se cumple el Daruma se exhibe en casa, normalmente en alguna zona importante como puede ser en el altar budista de casa (Butsudan).

Daruma tal y como se vende sin ojos

Si el deseo se cumple se llevara al templo budista donde se dara como ofrenda. En cambio si no se cumple sera quemado en el templo en una ceremonia de purificacion que se lleva a cabo a finales de año, mostrando asi que no se renuncia al deseo.Solo se puede tener un Daruma al mismo tiempo y muchas personas suelen escribir en los darumas los deseos o nombres de personas.

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 7.035 seguidores