Curso de japonés Vol 60
En esta nueva lección veremos los últimos usos para “Verbo en forma て te います imasu” de este bloque, así como algunos verbos, vocabulario,vocabulario de profesiones y un ejercicio.
Vocabulario
つくります I tsukurimasu hacer, producir
うります I urimasu vender
ふく fuku ropa
せいひん seihin productos
ソフト sofuto software
せんもん senmon campo de especialidad
Mas usos para Verbo + forma て te います imasu
La forma “Verbo en forma て te います imasu” también puede indicar una acción habitual, acción que se repite a largo plazo. Veamos unos ejemplos:
マイクロソフト は コンピューター ソフト を つくっています。
Maikurosofuto wa konpyûtâ sofuto o tsukutteimasu. (Microsoft produce software de ordenadores)
スーパー で たべもの を うっています。
Sûpâ de tabemono o utteimasu. (En el supermercado venden comida)
Este tipo de frase también se puede usar para indicar la profesión o estatus como se ve en estos ejemplos:
ルイス さん は ソニー で はたらいています。
Ruisu san wa sonii de hataraiteimasu. (Luis trabaja en Sony)
いもうと は だいがく で べんきょうしています。
Imôto wa daigaku de benkyôshiteimasu. (Mi hermana pequeña estudia en la universidad).
Con el primer ejemplo podríamos responder a la pregunta de “¿cual es tu trabajo? “. Ejemplo
おしごと は なん ですか。
oshighoto wa nan desuka (¿cual es tu trabajo?)
ソニー で はたらいています。
Sonii de hataraiteimasu.
Con este tipo de frase también podemos preguntar por la compañía/empresa que usamos de un objeto. Ejemplo:
P-どこ の けいたい でんわ を つかっていますか。
P-Doko no keitai denwa o tsukatteimasuka (De que compañía es el teléfono que usas).
R-ボーダフォン の けいたい でんわ を つかっています。
R-boodafon no keitai denwa o tsukatteimasu.
Nota:De momento quedaros con este ejemplo ya que intentar aplicar este tipo de frases a otros ejemplos puede llevar a confusiones.
Vocabulario profesiones
かいしゃいん kaishain empleado de compañía/empresa
えきいん ekiin funcionario de estación
ぎんこういん ginkôin empleado de banca
ゆうびんきょくいん yûbinkyokuin cartero
てんいん tenin dependiente de tienda
ちょうりし chôrishi cocinero
びようし biyôshi peluquero
きょうし kyôshi maestro / profesor
べんごし bengoshi abogado
いしゃ isha medico
けいさつかん keisatsukan policía
がか gaka pintor
おんがくか ongakuka músico
エンジニア enjinia ingeniero
Ejercicio
Traduce y responde a las siguientes preguntas con “Verbo en forma て te います imasu” .
1- ¿Cual es tu trabajo?
2-¿Que produce “Zara”(la empresa)?
3-¿Que produce “Toyota” (la empresa)?
Podéis corregir este ejercicio mirando las soluciones aquí
Hasta aquí la lección de hoy, la próxima sera el examen de las lecciones 58-60.Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los comentarios.
6 comentarios »
Deja un comentario
-
Archivos
- febrero 2012 (8)
- enero 2012 (11)
- diciembre 2011 (9)
- noviembre 2011 (8)
- octubre 2011 (10)
- septiembre 2011 (15)
- agosto 2011 (9)
- julio 2011 (9)
- junio 2011 (11)
- mayo 2011 (9)
- abril 2011 (4)
- marzo 2011 (7)
-
Categorías
- Anime/Manga
- Aprende hiragana
- Aprende Kanjis
- Aprende katakana
- Aprender japonés
- ¿Sabias que en Japón…?
- Blog
- Cine Japones
- Comidas y bebidas japonesas
- Costumbres
- Curiosidades de Japón
- Curso de japonés
- Empresas japonesas
- Eventos
- Fotos curiosas
- Historias populares
- Japoneses Famosos
- Kanjis
- Lugares de Japón
- Marc
- Memes
- Mi vida en Japón (2006-2007)
- Musica
- Noticias
- Posts Recopilatorios
- Terremoto y Tsunami
- Tokyo
- Tokyo (visitas)
- Utilidades para Viaje y estudios
- Viaje Agosto 2012
- Viaje Febrero 08
- Viaje Septiembre 09
- Viaje Septiembre 2011
- Videojuegos
-
RSS
RSS de las entradas
RSS de los Comentarios






















Marc tengo la intencion de ir a japon pero lo que queria saber es si con katagana y hiragana es suficiente para leer menus y derivados o me recomiendas que me compre un libro de kanjis. muy buen blog por cierto.
Hola
No te preocupes por el japonés,en mis 3 primeros viajes no tenia ni idea de japonés y no hubo problema. Si bien es casi mejor practicar un poco el ingles ya que sera el idioma “puente” para comunicarte allí. Si viajas por grandes ciudades veras carteles escritos en “occidental” y en muchos restaurantes si te ven extranjero ya te sacaran un menú en ingles.
Si igualmente te apetece aprender hiragana y katakana, adelante, lo que te servirá mas bien poco ya que solo podrás leer pero no lo que significa,a mas muchas palabras japonesas llevan kanji y kanjis hay muchos.
Si tienes alguna duda mas sobre el viaje o si quieres que te ayude en alguna otra cosa relacionada con el viaje me puedes escribir al correo del blog.
Saludos
ya me pongo a estudiar !
gracias!
Hola Marc sensei, te mando mi ejercicio
1)Oshigoto wa nan desu ka
おしごとはなんですか
R)Kaishain de hataraite imasu
かいしゃいんではたらいています
2)Zara wa nan desu ka
ざらはなんですか
R)Fuku wo tsukutte imasu
ふくをつくっています
3)Toyota wa nan desu ka
とよたはなんですか
R)Kuruma wo tsukatte imasu
車をつくっています
Hola Alik
Siento el retraso pero es que el curso de japonés estaba parado por mis vacaciones. Ahora me iré poniendo con todos los comentarios poco a poco.
En la respuesta de la primera pregunta seria “kaisha” si se usa “hataraite imasu”. Y las preguntas 2 y 3 tendrían que ser ” Zara/Toyota wa nani o tsukutte imasuka”. Toyota y Zara son con Katakana. Lo demás esta todo correcto.
Saludos!!
BIENVENIDO A CASA
No tienes que disculparte, yo sabía que estabas en unas INCREIBLES vacaciones