Todo sobre Japón

Blog sobre Japón

Curso de japonés Vol 58

Empezamos un nuevo bloque en el que seguiremos viendo usos de “Verbo en forma て te います imasu”. En esta nueva lección veremos la forma para preguntar si algo es correcto y la forma para indicar una prohibición.También nuevo vocabulario y un ejercicio.

Vocabulario

たちます  I  tachimasu   ponerse de pie

すわります  I   suwarimasu  sentarse

つかいます  I   tsukaimasu  usar

おきます  I  okimasu  poner, colocar

しりょう  shiryô   materiales, datos

カタログ  katarogu  catalogo, folleto (del ingles catalogue)

じこくひょう  jikokuhyô  horario

すみません。ちょっと…  sumimasen. chotto (forma para excusar de que algo no se puede hacer)

Verbo forma てte + も いいです mo ii desu

Con esta forma “Verbo forma てte + も いいです mo ii desu” hacemos una expresión para dar permiso a realizar una acción. En la forma afirmativa la frase expresa que la acción esta permitida. Ejemplo:

しゃしん を とって も いいです。

Sashin o totte mo iidesu. (Se pueden tomar fotos)

Con la forma interrogativa se pregunta si la acción se puede realizar. Ejemplo

たばこ を すって も いいですか。

Tabako o sutte mo iidesuka. (¿Se puede fumar? (tabaco))

La respuesta a preguntas de este tipo siguen un patrón, las mas comunes para una respuesta afirmativa suelen ser:

ええ いいですよ。 どうぞ。

Ee ii desuyo. dôzo. (si, como no. Adelante)

はい いいですよ。

Hai ii desuyo. (si, como no)

どうぞ。

Dôzo. (Adelante)

Para la respuesta negativa se usa una expresión muy suave como excusándose por no ser posible de realizar la acción, algo muy típico japones.

すみません。ちょっと…

Sumimasen. Chotto

Hay otra forma que seria decir directamente que la acción esta prohibida, es una forma bastante “dura” solo usada en casos que se dirige a un menor a una persona de inferior rango, pero la veremos en el próximo punto.

Verbo forma てte + は いけません wa ikemasen

Con esta forma “Verbo forma てte + は いけません wa ikemasen” expresamos una prohibición a realizar una acción. Ejemplo:

ここ で たばこ を すって は いけません。

Koko de tabako o sutte wa ikemasen. (Aquí esta prohibido fumar (tabaco)).

La forma interrogativa se podría hacer con esta forma, pero es mas correcto preguntar con la forma も いいです mo ii desu .

Para responder a las preguntas de “Verbo forma てte + も いいです mo ii desu” podemos usar la forma “いいえ いけません (iie ikemasen)” pero esto solo en casos que se dirige a un menor o a una persona de inferior rango, ya que sino seria una falta de respeto. Ejemplo:

せんせい, ここ で あそんで も いいですか。

Sensei, koko de asonde mo iidesuka. (Profesor, ¿podemos jugar aquí?)

いいえ いけません。

Iie ikemasen. (no, esta prohibido)

Ejercicio

Traduce las siguientes frases, y si son preguntas respondelas.

1- ¿Se puede fumar en los restaurantes?.

2-¿Puedo usar el teléfono?.

3-Los niños tienen prohibido beber alcohol.

4-Dentro del tren, comer esta prohibido.

Podéis corregir este ejercicio mirando las soluciones aquí

Hasta aquí la lección de hoy.Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los comentarios.

Advertisement

junio 22, 2011 - Publicado por | Aprender japonés, Curso de japonés

4 comentarios »

  1. Hola de nuevo!

    Aquí van los ejercicios para esta lección. La verdad es que la forma TE la encontraba muy difícil, pero gracias a tus lecciones me está resultando algo mejor.

    1 – レストランで すってもいいですか。
    R – いいえ、スペインのレストランですってはいけません。

    2 – でんわ を つかってもいいですか。
    R – はい、いいでしょ。

    3 – こどもたち は おさけ を のんではいけません。
    4 – でんしゃ の なか で ごはん を たべて は いけません。

    Saludetes!

    Comentario por jtcaballero | julio 27, 2011 | Responder

    • Hola

      En la primera falta “tabako” レストランで たばこ を すってもいいですか。いいえ、スペインのレストランでたばこ を すってはいけません。Y en la respuesta de la dos seria はい、いいですょ。 Lo demás todo correcto!.

      Saludos!

      Comentario por Marc | julio 29, 2011 | Responder

  2. Hola Marc sensei, te mando mi ejercicio
    1)Resutoran de tabako wo sutte mo ii desu ka
    レストランでたばこをすってもいいですか
    R)Iie resutoran de tabako wo sutte wa ikimasen
    いいえレストランでたばこをすってはいきません
    2)Watashi wa keitai denwa wo shiyoo dekimasu ka
    私はけいたいでんはをしようできますか
    R)Ee ii desuyo. Doozo
    ええいいですよ. どうぞ
    3)Kodomo tachi wa sake wo nonde wa ikimasen
    こどもたちはさけをのんではいきません
    4)Densha no naka wo tabete wa ikimasen
    でんしゃのなかをたべてはいきません

    Comentario por Alik | agosto 1, 2011 | Responder

    • Hola Alik

      El ejercicio esta bien pero hay dos errores a comentar, el primero es que has puesto “ikimasen” cuando es “ikemasen” supongo que te has confundido. Y el otro error es en la segunda frase que has querido usar un patrón diferente de frase y tenias que usar el mismo que en la primera pregunta “でんわ を つかってもいいですか。” Dekimasu es “poder hacer” referido a una capacidad, mientras que la forma vista en esta lección se basa en “estar permitido”.

      Espero que tus vacaciones fueran bien!

      Saludos!!

      Comentario por Marc | agosto 2, 2011 | Responder


Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Únete a otros 1.095 seguidores