Todo sobre Japón

Blog sobre Japón

Curso de japonés vol 21

En esta nueva leccion veremos lo que nos faltaba por aprender en cuanto a tiempo, los días del mes y los meses del año, así como algunos otros adverbios de tiempo.

Vocabulario

にち (日)  nichi  -Día del mes,-días

なん にち  nan nichi   ¿Que día?

がつ (月)  gatsu  -mes del año,-meses

なん がつ  nan gatsu (¿Que mes?)

Vocabulario “días del mes”

Primero veremos los días “irregulares

Día 1 ついたち  tsuitachi

Día 2 ふつか futsuka

Día 3 みっか  mikka

Día 4 よっか yokka

Día 5 いつか  itsuka

Día 6 むいか  muika

Día 7 なのか  nanoka

Día 8 ようか yooka

Día 9 ここのか kokonoka

Día 10 とおか  tooka

Día 14 じゅうよっか  jyuuyokka

Día 20 はつか  hatsuka

Día 24 にじゅうよっか  nijyuuyokka

El resto de días se hacen añadiendo “にち (nichi)” al final, usando los números que ya aprendimos. Ejemplos

Día 12 じゅうににち  jyuuninichi

Día 13 じゅうさんにち  jyuusannichi

Día 22 にじゅににち nijyuuninichi

Día 30 さんじゅうにち sanjyuunichi

La pregunta

Para hacer la pregunta el dia que es usaremos la forma “なん にち (nan nichi)”. Ejemplo:

きょう は なん にち ですか。

Kyoo wa nan nichi desuka  (¿ Que día es hoy?)

きょう は さんじゅういちにち です。

kyoo wa sanjyuuichinichi desu    (Hoy es día 31)

Vocabulario los meses del año

Los meses del año siguen la forma normal de los numeros pero añadiendo “がつ (gatsu)” .

Enero いちがつ ichigatsu

Febrero にがつ nigatsu

Marzo さんがつ sangatsu

Abril しがつ shigatsu

Mayo ごがつ gogatsu

Junio ろくがつ rokugatsu

Julio しちがつ shichigatsu

Agosto はちがつ hachigatsu

Septiembre くがつ kugatsu

Octubre じゅうがつ juugatsu

Noviembre じゅういちがつ juuichigatsu

Diciembre じゅうにがつ juunigatsu

La pregunta

Para preguntar por el mes que es usaremos “なんがつ  (nan gatsu)”. Ejemplo:

なん がつ ですか。

nan gatsu desuka   (¿Que mes es?)

しち がつ です。

Shichi gatsu desu  (Es Julio)

Recordatorios

Recordad que hay que usar la partícula “ni” cuando hablamos de fechas concretas.Si hacemos una pregunta en la que esperamos una respuesta con fecha concreta, la partícula “ni” estará en la pregunta y en la respuesta.

Cuando juntamos meses y días en una frase no usamos nada para conectarlos eso si hay que seguir una jerarquía con lo que primero los meses que los días.

Ejercicios

Traduce al japones

-Voy a México el 7 de Abril. (Mekishiko)

-El 23 de Septiembre voy a ir solo a Barcelona. (Baruserona)

-A las 9:30 de la noche volví andando a casa.

-Shigetoshi vendrá a España el día 4 de Junio. (Supein)

Traduce las preguntas y inventa las respuestas

-¿Que día regresas a España?

-¿Que mes vas a Italia?. (Itaria)

Julio 31, 2009 Publicado por Marc | Aprender japonés, Curso de japonés | | 10 comentarios

Vuelvo a Ginza…Capital

Desde que empece a planear mi próximo viaje pensé en hacer de este viaje un revival de mis anteriores viajes. Lo primero que surgió fue tener que estar parte del viaje solo ya que como explique en otros posts mi mujer pasara parte del viaje entre casa de sus padres y visitando amigos.

A la hora de buscar un hotel había pensado en repetir en el ultimo hotel que estuve en mi ultimo viaje, en la zona de Hatchobori y que tenia onsen, pero mi mujer me comento que posiblemente podría encontrar algún hotel mas barato. Pensando en donde alojarme me decidí a buscar el primer hotel en el que estuve en Japón y que luego repetí en dos viajes mas. Con lo que en mi próximo viaje me alojare en el Hotel Ginza Capital situado en el distrito de Ginza cerca de la estación de metro de “Tsukiji” de la linea de metro Hibiya.

Hotel Ginza Capital (edificio 2)

Estando en Ginza podre visitar los lugares que solía visitar en mis largos paseos por Ginza en mis primeros viajes cuando me levantaba temprano y solía elegir una dirección y perderme para descubrir nuevos lugares curiosos. También me quedara cerca de el parque de Hibiya, el lugar donde durante mi primer viaje decidí que quería volver a Japón.

Ya va quedando menos para el proximo viaje, poco mas de un mes (^_^)

Julio 27, 2009 Publicado por Marc | Viaje Septiembre 09 | | 12 comentarios

Curso de japonés vol 20

En esta nueva leccion veremos como indicar el medio de transporte que usamos para hacer un movimiento con los verbos que aprendimos en la anterior leccion. También veremos una nueva función para la partícula “to”.

Vocabulario Vehículos

ひこうき  hikooki    avión

ふね   fune   barco

でんしゃ  densha  tren eléctrico

ちかてつ  chikatetsu  metro/tren subterráneo

しんかんせん  shinkansen    tren bala japones

バス  basu    autobús  (del ingles Bus)

タクシー  takushii   taxi (del ingles Taxi)

じてんしゃ  jitensha  bicicleta

くるま/ じどうしゃ  kuruma/jidoosha   coche/automóvil

あるいて  aruite   a pie, andando, caminando

Movimiento y vehículos. La partícula (de)

Cuando usamos un nombre que representa un vehículo delante de un verbo que indica desplazamiento pondremos en medio del nombre y el verbo la partícula “de” para indicar el medio de transporte.

でんしゃ で いきます。

densha de ikimasu  (voy en tren)

ひこうき で にほん へ いきました。

hikooki de nihon he ikimashita  (fui a Japón en avión)

La única excepción que hay en este caso es cuando vamos a pie, en ese caso no usaremos la partícula “de”

あるいて かえりました。

aruite kaerimashita  (volví a casa andando)

Para hacer la pregunta usaremos la forma “nan” + partícula “de” y al final la forma “desuka”. Veamos un ejemplo

あなた は なん で にほん へ いきますか。

anata wa nan de nihon he ikimasuka  (¿como vas a Japón?)

ひこうき で いきます。

hikooki de ikimasu  (voy en avion)

Vocabulario “gente”

ひと  hito    persona,gente,hombre

ともだち    tomodachi   amigo/a  amigos/as

かれ       kare   novio (chico),El  /かれし kareshi  Novio

かのじょ  kanojyo  novia (chica)

かぞく  kazoku   familia

ひとりで   hitoride   solo/a

Acompañantes (partícula “と”)

Se emplea la partícula “to” para indicar la persona o animal que comparte la misma acción.

かぞく と にほん へ きました。

kazoku to nihon he kimashita   (Vine a Japón con mi familia)

Cuando actúa solo se emplea ひとりで (hitoride), en este caso no se emplea la partícula “to”

ひとりで とうきょう へ いきます。

hitoride tookyoo he ikimasu  (Voy a Tokyo solo)

Para hacer la pregunta usaremos la forma “dare” + la partícula “to” y la forma desuka. Veamos un ejemplo.

あなた は だれ と にほん へ いきますか。

anata wa dare to nihon he ikimasuka  (¿con quien vas a Japón?)

かぞく と いきます。

kazoku to ikimasu  (voy con mi familia)

Ahora veamos una frase juntando todo lo que hemos aprendido en esta leccion.

ともだち と じてんしゃ で がっこう へ きました。

tomodachi to jitensha de gakkoo he kimashita  (vine a la escuela en bici con un amigo)

La pregunta a la frase de arriba seria esta:

だれ と なん で がっこう へ きましたか

dare to nan de gakkoo he kimashitaka  (¿con quien y como viniste a la escuela?)

Una pregunta un poco larga que pocas veces veréis pero almenos ya la conocéis.

Ejercicios

Traduce al japones estas frases.

-Voy al trabajo en coche

-Vine a Barcelona en Taxi

-Regrese a España con mi familia en Avión.

-Vamos a Kyoto con mis amigos en tren. (Kyooto)

Traduce las preguntas y respondelas.

-¿Con quien vas a Tokyo? (Tookyoo)

-¿Como vas a ir a Barcelona?

Julio 22, 2009 Publicado por Marc | Aprender japonés, Curso de japonés | | 10 comentarios

Sushi Ya (すしや) / Sushi Bar

El sushi es uno de los platos que mas me gustan de la comida japonesa pero normalmente no lo suelo consumir en España y cuando vivía en Japón tiraba por la comida mas barata, solo lo comía una vez al mes casi como lo suelen comer los japoneses. Y es que el sushi a pesar de ser el plato mas conocido de la gastronomía japonesa no es el plato que mas consumen los japoneses habitualmente.

Replicas de Sushi en la entrada de un restaurante de Ginza (Tokyo)

En Japón la mejor forma de comer sushi es hacerlo en un sushi ya especializado, lo que nosotros llamamos un Sushi bar. La mayoría de estos suelen tener una cinta que va pasando por las mesas y/o por una barra de bar, donde los cocineros van poniendo el sushi recién preparado y son los propios clientes los que eligen su plato.

Mesa en un Sushi Ya

Los platos suelen tener un par de piezas de Sushi, pero en los casos de que el pescado sea mas caro hay solo una unidad y en los mas baratos a veces mas de dos piezas.Si no encontramos el tipo de sushi que queremos podemos pedirlo al cocinero o a cocina, hay algunos que incluso tienen un teléfono para comunicarse con la cocina. En ese momento el plato con el sushi que hemos pedido viene con el numero de mesa para que este no sea interceptado por algún otro cliente. Al final se paga por los platos que se han comido y que se han ido acumulando en la mesa.

Barra de bar en un Sushi ya

Mi suegra es una especialista en restaurantes y conoce donde se come mejor y a buen precio por eso siempre que voy a visitarla nos lleva a comer, y uno de los sitios que hemos repetido mas de una vez es un Sushi Ya cerca de Yachimata.Alli tienen un sushi muy bueno y la mayoria de platos de sushi estan a 100 yens (unos 80 centimos de euro). A ver donde nos lleva este año (^_^).

Marc y Yuka posando con el Sushi

Julio 18, 2009 Publicado por Marc | Comida Japonesa, Costumbres | | 9 comentarios

Curso de japonés vol 19

En esta nueva leccion aprenderemos tres verbos nuevos , ir, venir y volver. Para poder usar estos verbos tendremos que aprender una nueva partícula. También aprenderemos vocabulario sobre lugares para poder usar estos verbos

Vocabulario

いきます  ikimasu   ir

きます  kimasu   venir

かえります  kaerimasu  volver,regresar, ir a casa

がっこう  gakkoo   escuela

スーパー   suupaa   supermercado  (del ingles supermarket)

えき  eki   estacion

どこ   doko   (donde)

La partícula へ (he)

La partícula “he” se usa en los verbos que indican desplazamiento para indicar la orientación a la que se dirige

にほん へ いきます。

nihon he ikimasu     (voy a Japón)

バルセロナ へ きました。

baruserona he kimashita  (vine a Barcelona)

うち へ かえります。

uchi he kaerimasu  (vuelvo a casa)

Para hacer la pregunta simple con estos verbos la podemos hacer poniendo la forma “ka” al final de la frase como ya hemos visto en anteriores lecciones.

きょうと へ いきますか。

kyooto he ikimasuka   (Vas a Kyoto?)

はい いきます。

hai ikimasu   (Si que voy)

いいえ いきません。

iie ikimasen  (no voy)

Aunque ya hablamos del pasado en japones os pongo otra pregunta con respuesta usando el pasado para que os vayáis familiarizando ya que la forma no varia.

バルセロナ へ きましたか。

baruserona he kimashitaka   (viniste a Barcelona?)

はい きました。

hai kimashita  (si que vine)

いいえ きませんでした。

iie kimasen deshita  (no vine)

Para estos verbos podemos usar la forma “doko” que ya vimos en anteriores lecciones, para preguntar el lugar.Veamos un ejemplo

どこ へ いきますか。

doko he ikimasuka   (donde vas?)

スーパー へ いきます。

suupaa he ikimasu   (voy al supermercado)

Ejercicios

Escribe en japones las siguientes frases

-Iré a la estación

-Vuelvo a España

-Vas al supermercado?

-No fui a la escuela.

-De donde vienes?

-Vine al banco.

-Vuelvo a casa.

Si tenéis alguna duda preguntadla en los comentarios.

Julio 14, 2009 Publicado por Marc | Aprender japonés, Curso de japonés | | 11 comentarios

Asi fue la 1ª quedada del blog

Ayer tuvimos la primera quedada del blog “Todo sobre Japón”, para mi y mi  mujer fue nuestra primera quedada de este tipo. La idea de la quedada vino de un comentario de Elena y al crear un post vi que la gente de Barcelona se animaría a venir así que después de varios posts pudimos concretar una fecha y un lugar, aunque nos costo un poco (^_^).

Mi mujer y yo llegamos sobre las 11:30 de la mañana donde nos encontramos a Diego . Aprovechamos para comprar unos souvenirs de Barcelona para llevarnos a Japón. A la 1 del mediodía fuimos hacia la entrada del Fnac de Plaza Catalunya donde nos encontramos con Wilbur y su pareja Toni, y luego se unieron Elena y su pareja Julian.

Después de las presentaciones fuimos andando rambla abajo hasta el restaurante Japones “Sushi-Ya” muy bien recomendado por Wilbur.El restaurante es muy pequeño y hay pocas mesas pero conseguimos llegar pronto y hacernos con una mesa. Katsudon,yakiniku ,Sushi,, Yakisoba, Takoyaki… fueron algunos de los platos que comimos mientras charlábamos sobre Japón, las experiencias de nuestros viajes, diferencias con España… bueno en fin de que teníamos que hablar si a todos nos encanta Japón asi que el tema estaba claro (^_^) .

Foto de Familia en el restaurante japones Sushi Ya

Luego estuvimos en la terraza de un pub ingles cerca de Plaza Reial y seguimos con la charla mientras por las teles que habían dentro del pub seguíamos la actualidad deportiva del domingo, la F1 y el tour, mientras seguimos charlando sobre Japón.

Ese es el resumen de lo que hicimos en la quedada, yo lo pase muy bien y es que me gusto poner “cara” a la gente que comenta el blog que normalmente los acabas conociendo por sus comentarios a pesar de no haberlos visto.Para los asistentes hubo una sorpresa y es que he decidido aumentar el “merchandaising” del blog y he hecho chapas, aquí tenéis el diseño de la chapa.

Esperemos poder alguna otra quedada pronto y esta vez que se animen los que no han podido venir.

Julio 13, 2009 Publicado por Marc | Blog | | 7 comentarios

1ª quedada Blog Todo sobre Japón

Mañana Domingo 12 de Julio es el día elegido. Yo llegare con mi mujer sobre las 11:30 y he quedado con Diego delante del Fnac del Triangle en Plaza Catalunya iremos a dar una vuelta por las ramblas así mi mujer puede comprar souvenirs para sus amigos. Pero la hora oficial de la quedada es a la 1 del mediodía delante del Fnac de Plaza Catalunya.

Seguramente acabaremos en el restaurante japones Sushi-Ya y luego a tomar algo por ahi cerca.De momento somos 9 personas que han confirmado su asistencia: Diego, Elena + acompañante,Wilbur + Toni,Marc y Noemi y mi mujer y yo.Si alguien mas quiere venir todavia se puede apuntar en los comentarios de esta entrada, habra una pequeña sorpresa para los asistentes.

Para los que no podais venir ya os hare un resumen de como fue.

Julio 11, 2009 Publicado por Marc | Blog | | 9 comentarios

Curso de japonés vol 18

En esta nueva leccion veremos los adverbios “desde” y “hasta” en japonés así como la partícula “to” que une los nombres, también veremos la forma “ne” al final de una frase.Todo esto haciendo uso de los verbos que aprendimos en las ultimas lecciones.

Vocabulario

から  kara  desde

まで  made  hasta

と  to   y (se usa para conectar sustantivos)

びじゅつかん   bijyutsukan  museo

デパート   depatoo    grandes almacenes (del ingles department store)

としょかん  toshyokan   biblioteca

ゆうびんきょく yuubinkyoku  oficina de correos

ぎんこう   ginkoo   Banco

から  kara  (desde)___  まで  made  (hasta)

Cuando queremos unir dos sustantivos indicando una franja de tiempo o espacio usaremos la forma  ” から  kara ” para indicar desde y la forma “まで  made” para indicar  hasta.Veamos unos ejemplos

10 じ から 4 じ まで はたらきます。

jyuji kara  yoji made hatarakimasu  (trabajo desde las 10 hasta las  4)

げつようび から どようび まで はたらきます。

getsuyoobi kara doyoobi made hatarakimasu (trabajo desde el lunes hasta el sabado)

Para hacer una pregunta con “kara” y “made” usaremos la forma ya aprendida con “nanji”. Veamos un ejemplo.

しごと は なんじ から なんじ まで ですか。

shigoto wa nanji kara nanji made desuka. (el trabajo desde que hora hasta que hora es?)

と (to)

La partícula “to” une dos sustantivos de manera correlativa. Veamos el ejemplo.

ぎんこう の やすみ は どようび と にちようび です。

ginko no yasumi wa doyoobi to nichiyoobi desu (los bancos descansan/están cerrados los sábados y los domingos)

ね (ne)

Si habéis oído a japoneses hablando o en los mismos animes muchas veces en japones las frases acaban en “ne”. Al final de una oración “ne” expresa el sentimiento del hablante indicando expectación de este a que el oyente este de acuerdo con el. También confirma lo dicho.

マルク さん ですね。

maruku san desune  (eres Marc no?)

Hay una frase muy usada en japonés que es “そう ですね (soo desune)” expresa afirmación o estar de acuerdo con el interlocutor.

Ejercicios

Responde las preguntas con lo aprendido.

あなた の しごと は なんじ から なんじ まで ですか。

anata no shigoto wa nanji kara nanji made desuka.

ぎんこう は なんじ から なんじ まで ですか。

ginkoo wa nanji kara nanji made desuka

びじゅつかん は なんようび から なんようび まで ですか。

bijyustukan wa nanyoobi kara nanyoobi made desuka.

デパート は なんじ から なんじ まで ですか。

depatoo wa nanji kara nanji made desuka

ぎんこう の やすみ は なんようび から なんようび ですか。

ginkoo no yasumi wa nanyoobi kara nanyoobi desuka

Julio 7, 2009 Publicado por Marc | Aprender japonés, Curso de japonés | | 9 comentarios

1ª quedada ¿fecha definitiva?

Bueno pues ya que no os habéis mojado con la fecha voy a poner una que creo que le va bastante bien a algunas personas y a mi. La fecha seria el 12 de Julio dentro de 10 días.

La gente que se apunto en los otros posts

-Yo

-mi mujer

-Diego

-Elena + acompañantes

-Raquel

-Wilbur + Toni

-Fisi

-Jockey

-Marc y Noemi

Si hay mucha gente que no le va bien ese día lo podemos intentar cambiar y si no llegamos a consenso pues ya intentaríamos mover esta quedada a finales de Setiembre cuando vuelva de Japón.

En principio el plan para la quedada no esta nada claro aunque yo estoy abierto a cualquier posibilidad, incluso a un picnic en el parc de la ciutadella.

Julio 2, 2009 Publicado por Marc | Blog | | 16 comentarios

Curso de japonés vol 17

En esta nueva leccion seguiremos con los verbos y conoceremos una nueva partícula “Ni” y veremos unos ejemplos con los verbos aprendidos.

Vocabulario

まいあさ mai asa   todas las mañanas,cada mañana

まいばん mai ban   todas las noches,cada noche

まいにち mai nichi  todos los días, cada día

やすみ yasumi  descanso,día festivo

ひるやすみ hiru  descanso de mediodía (en trabajo a jornada partida)

やすみ の ひ  yasumi no hi   día de descanso o día libre

しごと shigoto  trabajo

おきます okimasu  levantarse

ねます  nemasu  acostarse,irse a la cama

はたらきます hatarakimasu  trabajar

やすみます yasumimasu  descansar

べんきょうします benkyooshimasu  estudiar

おわります  owarimasu  terminar

La partícula ” に ni”

Colocando esta partícula detrás de un sustantivo que represente tiempo se indica el momento en que se realiza la acción. Acompaña a los verbos que significan un movimiento que concluye al instante.

6 じ はん に おきます。

rokuji han ni okimasu  (me levante a las 6 y media)

También se emplea cuando el tiempo comprende cifras como las fechas que todavía no las hemos estudiado.Pero en el caso de los días de las semana en  no hace falta poner “ni” aunque se puede poner.Cuando es un día concreto como ayer,hoy,Anteayer…. no se pone. Aquí os pongo unos ejemplos, entre paréntesis os pongo donde iría “ni” aunque es correcto no decirlo.

にちようび (に) はたらきます。

nichiyoobi (ni) hatarakimasu  (el domingo trabajo)

きのう べんきょうしました。

kinoo benkyooshimashita  (ayer estudie)

Ejemplos con los verbos

Veamos unos ejemplos con los verbos que aprendimos en la anterior leccion y el vocabulario de esta.

まいにち 7じ はん に おきます。

mainichi 7ji han ni okimasu  (cada día me levanto a las 7 y media)

まいばん 11じ に ねます。

maiban 11ji ni nemasu  (cada noche duermo a las 11)

きのう はたらきました。

kinoo hatarakimashita  (ayer trabaje)

にちようび やすみます。

Nichiyoobi yasumimasu  (el domingo descanso)

まい あさ べんきょうします。

mai asa benkyooshimasu  (cada mañana estudio)

Ejercicio

Responded a las siguientes preguntas

まいあさ なんじ に おきますか。

mai asa nanji ni okimasuka

まいにち なんじ に ねますか。

mai nichi nanji ni nemasuka.

あなた の しごと は なんじ に おわりますか。

anata no shigooto wa nanji ni owarimasuka.

おととい べんきょうしましたか。

ototoi benkyooshimasitaka.

あなた の やすみ の ひ は なん ようび ですか。

anata no yasumi no hi wa nan yoobi desuka.

Cualquier duda que tengais la podeis escribir en los comentarios.

Julio 1, 2009 Publicado por Marc | Aprender japonés, Curso de japonés | | 3 comentarios