XX Salón del Manga de Barcelona

26 oct

Un año mas el salón del manga de Barcelona vuelve a su cita anual con muchas novedades y con invitados de muy alto nivel. El Salón del Manga de Barcelona abrirá sus puertas el próximo jueves 30 de Octubre hasta el domingo 2 de Noviembre. Se repite la ubicación en la Fira de Barcelona y con mucho mas espacio para evitar los problemas de aforo del año pasado, se ha pasado de los 35.ooo metros cuadrados a 50.000. Otra novedad es que se abrirán puertas a las 9 de la mañana los cuatro días, algo que facilitara la entrada a todos los asistentes.

Cartel del XX Salón del Manga de Barcelona

Invitados

Cada año el Salón del Manga intenta traer invitados de renombre pero este año hay especialmente dos que seguramente muchos conoceréis:

-Takeshi Obata : dibujante y creador (junto con Tsugumi Ôba) de los mangas “Death Note” y “Bakuman”. Su ultimo trabajo “All you need is kill”, es la adaptación de una novela de ciencia ficción japonesa que ya ha sido adaptada al cine bajo el titulo de  “Al filo del mañana” con Tom Cruise, no he leído el manga pero la película esta bastante bien. Sin duda la presencia de Obata es todo un acierto para esta edición del salón y como fan de “Death Note” y “Bakuman” no puedo estar mas de acuerdo.

-Takehiko Inoue: autor de “Slam Dunk” y “Vagabond”. Otro ilustre invitado mangaka que ostentaba el record del manga mas vendido con “Slam Dunk”, aunque años mas tarde  “One Piece” se lo arrebato. No es su primera visita a Barcelona ya que la visito para documentarse para la elaboración del cuaderno de viaje ilustrado Pepita: tras los pasos de Antoni Gaudí, donde dibujo gran parte de la obra de Gaudi en Barcelona.

Kengo Hanazawa: autor del  manga de zombies/infectados “I am a Hero”.

Etsuro Sotoo: quizá su nombre no os suene pero lleva desde 1978 trabajando en la construcción del Templo de la Sagrada Familia como escultor. De sus muchas obras esculturales quince de ellas se encuentran en la Fachada del Nacimiento. El es uno de los motivadores a que miles de japoneses vengan a Barcelona a ver la obra de Gaudi. Yuka es una gran fan de su trabajo y asistiremos a la conferencia que dará en el salón, acompañado de Takehiko Inoue, en la que repasara los puntos comunes entre el universo de Gaudi con la sensibilidad japonesa. Un invitado que quizá pasara desapercibido pero todo un acierto para que el salón sea algo mas que una feria del ocio.

-Junichi Masuda: director de Game Freak, ha estado relacionado con la marca Pokémon desde el desarrollo del primer videojuego de la serie. Repite presencia en el salón ya que este año presentara los nuevos juego Pokémon Rubí Omega y Pokémon Zafiro Alfa.

-Hideo Baba:  el General Producer de la saga “Tales of” también repite presencia en el salón. Este año presenta “Tales of Symphonia Chronicles” la remasterización de Tales of Symphonia y Tales of Symphonia: Dawn of the New World para PlayStation 3

Pokémon y los videojuegos

Pokémon sera uno de los protagonistas del Salón ya que los nuevos juegos de esta saga estarán disponibles para probar por primera vez en España. También hay organizado un concurso de cosplay de Pokémon para el domingo 2 de Noviembre.

Los videojuegos volverán a estar muy presentes en el salón, a parte de invitados de la industria también habrá una zona donde se podrán probar juegos, en especial de las consolas de Nintendo.

Gastronomía japonesa

La gastronomía volverá a ser uno de los puntos fuertes del XX Salón del Manga de Barcelona  con invitados de excepción para sus talleres culinarios: Joan Roca nombrado mejor pastelero del mundo este año, Ricardo Sanz chef especializado en cocina japonesa con una estrella Michelin o Nobuaki Fushiki chef japonés especializado en la fermentación, serán algunos de los invitados de este año.

Espíritu de Japón

El espacio “Espíritu de Japón” es una de las novedades de este año. Un espacio dedicado a las tradiciones, cultura y terapias naturales japonesas. Contara con exposición de Ikebana creada por Reiko Ishitmatsu, de la Escuela Ikebana Bonsai; una muestra de Máscaras sobre los seres mitológicos japoneses Kappa y Yokai, que monta la asociación Wa Rei Ryu, y la exposición dedicada al vigésimo aniversario del Salón del Manga de Barcelona. En este recinto también habrá una muestra sobre los conceptos que definen el sentir interior de los japoneses con textos de Carla Tronu, doctora en Historia de Japón por la Universidad de Londres. Además habrá diversos jardines zen con bonsáis.

Sin duda es una de las partes que más me interesan del Salón ya que personalmente siempre he opinado que el salón no ha hecho muchas actividades relacionadas con Japón. Esperemos que este año este nuevo espacio cumpla y tenga continuidad en las próximas ediciones.

Y muchas otras actividades

Las actividades más populares que han acompañado al salón estos años volverán a estar presente: el concurso de cosplay o el de Karaoke,las presentaciones de las distribuidoras, los conciertos en el escenario del salón,una escuela de J-Pop,  los expositores, las conferencias, los encuentros de los fans con los autores o los talleres de dibujo son algunas de las muchas actividades que podréis hacer en el salón del Manga de Barcelona.

Como lleva siendo habitual desde hace un par de años repetiré en el salón. Ficomic me ha facilitado la acreditación así que estaré por allí haciendo fotos y viendo todo lo que suceda para después contároslo. No os lo perdáis si podéis asistir! Nos vemos en el salón del manga de Barcelona!

Mas información en la web de Ficomic y en su pagina en Facebook.

Templo Bentendô 弁天堂

18 oct

Como ya os he contado varias veces Ueno es una zona que no debéis dejar de visitar si visitáis Tokyo. Mi historia con Ueno paso de conocerla como un gran parque con algunos templos a verla como una zona histórica por los hechos acontecidos en el pasado, la Batalla de Ueno, y por descubrir los variados templos que alberga su parque y sus alrededores. El templo Betendô era el ultimo “gran” templo cercano al parque de Ueno que me faltaba ver. Digo “gran” porque no es un templo de los grandes y porque por los alrededores de Ueno hay varios pequeños templos que no suelen salir en las guías por ser poco importantes, y que todavía no he visto.

Templo Betendô

El templo Bentendô es un pequeño templo budista que esta situado al lado del estanque Shinobazu y tocando al parque de Ueno. El templo esta dedicado a Benten o Benzaiten, diosa de la buena fortuna, del conocimiento , de la riqueza y de la música, y que  pertenece a los llamados siete dioses de la fortuna. Por este motivo son muchos los que vienen al templo para rezar para tener éxito en los negocios o suerte con los exámenes.

Estanque Shinobazu con el templo Betendo al fondo

Una de las características mas curiosas del templo es su forma octogonal, algo que veréis mejor en esta segunda foto que la anterior. El templo en si es de los pequeños y parte de este fue reconstruido después de que los bombardeos de la segunda guerra mundial.

Fachada principal

La forma octogonal del templo se aprecia desde lejos y por detrás del templo ya que  la entrada principal tiene una fachada principal al estilo de las comunes en los templos budistas. La entrada al recinto y al templo es gratuita.

Parte interior del templo

Los alrededores del templo, y como es común en los templos budistas, tienen representaciones de dioses y pequeñas zonas donde hacer una oración.

Durante la floración de los cerezos la zona se vuelve bastante concurrida y suelen poner varios puestos de comida en los aledaños del templo.

Pequeño edificio anexo

Como llegar

Para llegar al templo de Betendô  primero debéis llegar a Ueno. La linea JR Yamanote tiene parada en la estación de Ueno, suele ser una buena opción si venís de alguna zona importante de Tokyo y que tenga parada con esta linea. Las linea Ginza y Hibiya de Tokyo metro también tienen parada en Ueno aunque usad el mapa ya que depende de la ubicación en la que estáis la opción de metro o tren puede ser o mas rápida o mas lenta. Al salir de la estación Ueno tiene estas dos partes diferenciadas, elegid la salida a Ameyoko ya que esta es la mas cercana al Estanque Shinobazu y al templo Bentendô.

Para llegar al templo la mejor forma es hacerlo a través del estanque Shinobazu, hay un pequeño paseo que rodea el estanque y llega hasta el templo Betendô.

Opinión personal y conclusiones

Ueno, y sobretodo su parque, es una visita imprescindible en un viaje a Tokyo. El templo de Betendô es solo una parte de esta visita, pero la cercanía con el estanque Shinobazu hace su visita casi obligatoria, aunque esta sea rápida. El templo Bentendô no es el más bonito de Ueno y ni mucho menos de Tokyo pero la postal que ofrece al fondo del lago o su estructura octogonal seguro que gustara a muchos.

Mis 10 viajes a Japón 5ª y última parte

23 sep

Llegamos a la ultima parte de esta serie de posts sobre mis viajes a Japón. Hoy toca hablar de mi ultimo viaje hasta ahora y de lo que me gustaria hacer en un futuro.

Mi décimo viaje (Agosto de 2013)

Seguramente muchos recordareis el ultimo viaje que hice a Japón ya que la mayoría de los últimos posts que he publicado en el ultimo año (lo se no muchos) han sido sobre ese viaje.  Fue un viaje en grupo como el de Agosto de 2012, y aunque tuvimos muchos problemas para llevarlo a cabo, al final conseguimos hacerlo y con mas gente que en el de 2012.

El viaje fue muy bien pero como el anterior estuve muy ligado con las obligaciones que tenia con el grupo. Casi calcamos el itinerario del año anterior pero añadimos algunas cosas como el trayecto por el rio Sumida con barco, una visita de mas duración en Odaiba o el cambio de la la visita a la Tokyo Skytree por la Tokyo Tower .

Aunque el viaje fue muy bien y me lo pase genial con los compañeros esta vez si que sufrí más el estar en Japón y no tener la libertad para hacer lo que me apeteciera. Si bien firme para eso, y cumplí mi papel en el viaje.

Foto de grupo con todos los que vinieron a la cena

Como no la foto mas representativa fue esta de la cena que organizamos. Una bonita cena de intercambio cultural en la que reunimos a 28 personas entre españoles y japoneses, algo que hizo que el viaje fuera más especial de lo que esperabamos.

Mi undécimo viaje (? de 20??)

Este año no he viajado a Japón y en lo que queda de año es muy difícil que lo haga, pero tengo muchas ganas de volver. Este año decidimos no hacer un viaje en grupo por varios motivos , y mi plan era viajar a Japón pasado el verano si se arreglaban algunas cosas, algo que no ha sucedido.

Cuando me pongo a pensar en mi próximo viaje me pasan por la cabeza varios tipos de viajes a Japón que he querido realizar en mis anteriores viajes y que no he podido hacer. Uno de esos viajes seria con mis amigos mas cercanos, algo que siempre he querido hacer pero por tiempo/dinero no se ha podido concretar. Otro de los viajes que me gustaría hacer seria uno que me permitiera viajar por varias zonas de Japón, algo que me ha sido siempre difícil ya que después de tantos viajes me es muy difícil no dar prioridad a Tokyo para ver a mis amigos y visitar esa ciudad que me tiene enamorado.

No se cuando sera mi próximo viaje, pero cuando llegue espero poder contarlo en el blog como es habitual.

Como escribir en japonés en el ordenador

3 ago

Aunque ya hace tiempo que el curso de japonés empezó nunca pensé en dedicarle una entrada a como escribir en japonés desde un ordenador. Algunos me preguntasteis sobre esto y os respondí en los comentarios, pero el otro día al contestar un comentario me di cuenta que hay bastante que explicar y que debería dedicarle una entrada, así que vamos allá!

Instalar el idioma japonés en nuestro ordenador y configurarlo

Lo primero es ir a “Panel de Control” y buscar la configuración de idioma, buscar la opción “Teclados e idiomas” y hacer click para ver que idiomas tenemos instalados. Normalmente vienen ingles y español pero ahora vamos a añadir el japonés. Le dais a agregar y buscáis el japonés y le dais a la opción Japonés IME. Le dais a aplicar y ahora ya tendréis el idioma japones disponible en vuestra barra de idioma. Si os fijáis en la parte inferior derecha de vuestra pantalla veréis que tenéis un “ES” al lado izquierdo del reloj de Windows. Si le dais un click ahí os saldrán los idiomas que tenéis instalados y si lo habéis hecho correctamente ahora tendríais que tener el japonés. Si os habéis liado con este paso podéis hacerlo mediante la ayuda de Windows.

Nota: Antes de todo deberíais de tener activada la compatibilidad con idiomas asiáticos, ya que si no no veríais las grafías japonesas.

Seleccionando el idioma

Nos vamos a la barra de idioma y seleccionamos japones. Ahora veremos que hemos pasado de un “ES” a un “JP”, y que nos ha aparecido un icono que puede ser un teclado o un pincel y una letra A al lado del “JP”. El icono tendría que ser un pincel, si os sale un teclado le dais click y lo cambiáis al pincel que es “Microsoft IME”. Ahora si probáis a escribir con el teclado veréis que este escribe igual pero si intentáis escribir algún símbolo como ¿ o *   veréis que el resultado es + }. Esto es porque ahora es como si tuvierais un teclado japones y los teclados cambian la disposición de los símbolos y de según que caracteres dependiendo de el país.

Esto es lo que deberíais de ver en vuestra barra de idioma, los otros dos símbolos es para que la situéis y quizá no los tengáis.

jp

Escribir en hiragana

Para pasar a escribir en hiragana lo podemos hacer de dos formas. La primera seria haciendo click en la A que esta al lado del pincel en la barra de idioma y eligiendo la primera opción “Hiragana”. Haciendo esto la A que veíais en la barra de idioma cambiara a あ. La otra forma y la que suelen usar los japoneses es apretando “Bloq Mayúsculas” y “Shift” en el teclado. Esta ultima opción es muy útil para cambiar rápidamente entre caracteres japoneses y latinos. En el caso de los japoneses es mas útil que a nosotros, ya que cuando hacemos el cambio los signos de puntuación, las tildes… todo esta en diferente lugar con lo que es poco lioso.

Ahora ya podéis escribir en hiragana. Para hacerlo tenéis que teclear la transcripción fonética de cada hiragana y luego apretar “Enter” . Por ejemplo le dais a “a” y luego a “Enter” y tendréis あ. Cuando escribáis hiraganas de mas de dos letras veréis como estos primero aparecen con el alfabeto latino. Por ejemplo al escribir “Ka” al principio os saldrá “K” pero cuando le deis a la “a” ya os saldrá “か”. De esta forma podemos escribir casi todos los hiraganas básicos, incluso los “tenten” y “maru” , pero hay algunas cosas que no podemos:

  • Diptongos: como ya sabéis en los diptongos japoneses hay hiraganas que son mas pequeños. Para hacer los diptongos hay que escribir la combinación de estos. Lo habitual es escribir la primera letra del hiragana que va delante y el resto del segundo. Por ejemplo para escribir el diptongo にゃ escribiríamos “n” y “ya”, y el “ya” saldría en pequeño. Hay algunos diptongos que suelen tener varias formas para escribirlos como しょ que se puede escribir como syo o sho,  o ちょ que se puede escribir como cyo o cho.  También hay otra forma y esta sirve para escribir hiraganas o katakanas en pequeño, escribiendo “x” delante del hiragana o katakana que queramos que sea pequeño, por ejemplo si escribimos “xa” nos saldrá ” ぁ”.
  • Doble consonante: como ya sabéis la doble consonante usa el hiragana “tsu” en pequeño. En este caso para escribirlo es muy fácil ya que solo debemos doblar la consonante al escribirla, tal como lo haríamos al transcribirla. Por ejemplo si escribimos “nippon” esta ya saldrá como tal, con la “tsu” pequeña delante del hiragana “po”.

Escribir en katakana

Para escribir en katakana hay dos formas. Como ya sabéis el katakana se usa para palabras extranjeras, y estas suelen ir en frases acompañadas por hiraganas y/o kanjis. Cuando escribáis una palabra y queréis que este en katakana primero la escribís en hiragana y luego le dais a la tecla “F7″ y esta pasara automáticamente a katakana. La otra forma es poner full-width katakana en vez de Hiragana en la barra de idioma, pero no os recomiendo esta opción si vais a escribir frases.

Escribir en Katakana es prácticamente igual que hacerlo en hiragan. Como el katakana tiene más diptongos y sonidos que el hiragana seguramente usareis mas los katakanas pequeños que ya hemos visto en hiragana. La única diferencia que encontramos para escribir en hiragana es el alargamiento vocal.

  • Alargamiento vocal: como ya sabéis en katakana para el alargamiento vocal usamos un guion. Cuando escribáis en katakana el guion para el alargamiento vocal lo encontrareis en la tecla de apostrofe y símbolo de interrogación situada después del 0.

Escribir kanjis

Y llegamos a la ultima parte, los temidos kanjis. Escribir kanjis con un teclado es muy fácil, por eso os recomiendo que no los uséis si no los conocéis ya que podéis equivocaros a parte de engañaros a vosotros mismos. Cuando escribimos una palabra en hiragana podréis ver que esta sale resaltada con unos guiones por debajo, si apretamos “Enter” la palabra queda escrita pero si le damos a la barra de espacio esta pasa a ser un kanji. No hace falta que solo sea una palabra, si escribís una frase entera y luego le dais a la barra de espacio automáticamente aparecerán los kanjis en la frase.

Cuando le dais a la barra de espacio normalmente se elige el kanji mas común, pero algunas veces puede ser que no sea el que queremos. Y es que uno de los problemas que puede surgir es cuando dos kanjis comparten la misma lectura, por ejemplo si escribimos きょう y le damos a la barra de espacio nos saldrá 今日 que seria la lectura mas común. Pero si quisiéramos escribir uno de los kanjis de Tokyo 京 ,el cual en una de sus lecturas es la misma, deberíamos de volver a darle a la barra de espacio y se desplegaría una ventana con kanjis que tienen la misma lectura y ahí podríamos elegir. En la siguiente foto lo podéis ver.

kanjis

Bueno pues con esto ya podéis escribir en japonés en vuestros ordenadores. Diría que para Mac funciona de la misma forma, al menos lo que es la introducción de texto. Para configurar el idioma supongo que quizá sea algo diferente.

Curso de japonés Vol 80

27 jul

Vuelve el curso de japonés!! Hacia tiempo que me lo pedíais y lo he intentado retomar, aunque ha costado bastante. En esta lección veremos la modificación del sustantivo, en una lección que he preferido centrar en la explicación (espero que sea lo suficientemente clara), y dejando el vocabulario para las siguientes lecciones.

Modificación del sustantivo

Durante el curso hemos visto que en japonés la parte que modifica a un sustantivo siempre va delante, siendo lo que lo modifica una palabra, adjetivo o frase.  Unos ejemplos de lo que hemos visto durante el curso serian estos:

さとしさんのうち  La casa de Satoshi.

新しいうち (あたらしいうち)  Una casa nueva.

きれいなうち Una casa bonita.

En esta lección veremos la modificación del sustantivo lo cual es una forma diferente a lo que hemos visto en el curso. La principal función de esta forma es informar sobre un sustantivo. Por ejemplo en castellano podríamos decir la frase “Satoshi hizo un pastel” en esta frase queda claro que “Satoshi” hizo un pastel, esta frase seria del tipo de lo que hemos visto en el blog.

さとしさんはケーキを作りました。 Satoshi hizo un pastel.

(さとしさんはケーキをつくりました)

Ahora nos encontramos con el “pastel” y como tal lo calificamos como tal.

これはケーキです。 Esto es un pastel.

Pero nosotros queremos juntar las dos frase para indicar las propiedades del sustantivo que son: que es un pastel y que Satoshi lo hizo .Con la modificación del sustantivo podemos hacer esta frase:

これはさとしさんが作ったケーキです。 Este es el pastel que Satoshi hizo.

(これはさとしさんがつくったケーキです)

Como hacer una frase que modifica al sustantivo

Para hacer una frase de este tipo vamos a tomar el anterior ejemplo. Tenemos las frases  これはケーキです。 Esto es un pastel y さとしさんはケーキを作りました。 (さとしさんはケーキをつくりました) Satoshi hizo un pastel . Tenemos que unir ambas frases pero el principal problema es que tenemos dos sujetos “さとし” y ” これ”, con lo que tenemos que decidir cual es el principal. En este caso estamos no vamos a hablar de “Satoshi” si no de “esto” con lo que “これ” ira acompañado de は y “Satoshi” de が. El verbo que le sigue ira en forma informal y de esta forma ya podemos poner en una sola frase “Que este es un pastel de Satoshi” y “Satoshi hizo un pastel”.

これはさとしさんが作ったケーキです。 Este es el pastel que Satoshi hizo.

(これはさとしさんがつくったケーキです)

Así que básicamente para hacer una frase que modifica al sustantivo hay que usar が para el sujeto secundario y el verbo debe de ir en la forma informal.

Si bien puede parecer que lo que estamos haciendo es juntar dos frases esto no es del todo cierto, estamos modificando un sustantivo y esta forma se puede usar para mas formas que para el ejemplo que hemos visto, veamos otro ejemplo:

なおさんは病院で働いています。 Nao trabaja en un hospital.

(なおさんはびょういんではたらいています)

Esta frase seria una frase normal de las que hemos visto hasta ahora, calificando a Nao como trabajadora de un hospital. Ahora vamos a modificar el sustantivo.

なおさんが働いている病院 El hospital donde trabaja Nao.

(なおさんがはたらいているびょういん)

Este ejemplo quizá os sea mas difícil de entender pero pensad que esta misma frase la podríamos poner así:

ここはなおさんが働いている病院です。 Aquí es el hospital donde trabaja Nao.

(ここはなおさんがはたらいているびょういんです)

Ejercicio

Os pondré unas frases para que las cambiéis en esta nueva forma que hemos visto

1-私は先週映画を見ました。 わたしはせんしゅうえいがをみました

私はあした友達に会います。 わたしはともだちにあいます

Intenta “unir” las siguientes frases para indicar “que os gusta la casa donde vive satoshi” (Tened en cuenta que estas frases son una pista para lograrlo)

私はうちが好きです。 (わたしはうちがすきです) / さとしさんは住んでいます。 さとしさんはすんでいます

Hasta aquí la lección de hoy.Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los comentarios.

Mis 10 viajes a Japón 4ª parte

11 jun

Terminados los exámenes y superados unos pequeños problemas físicos vuelvo a la carga con mis 10 viajes a Japón. Ha pasado bastante tiempo desde mi ultimo post, lo siento por no haber podido publicar en este tiempo. Aun así he intentado responde todos vuestros comentarios, tanto en el blog como en las redes sociales, así como los mails que me habéis enviado al correo del blog.

Mi octavo viaje (Septiembre de 2011)

Seguro que recordareis el terremoto y el tsunami que afecto la región de Tohoku en Marzo de 2011, y la posterior crisis nuclear. Después de pasar varias semanas consternados con lo que paso, y después de intentar ayudar como pudimos desde aquí, decidimos que volveríamos a Japón cuando pudiéramos para de alguna forma “ayudar” al país. Y así planeamos nuestro viaje para verano de ese mismo año. Yuka quería pasar tiempo con su familia, conocer a su sobrina y ver a sus amigos. Yo por mi parte también quería ver a mi familia política, pero también a mis amigos en Tokyo y ver como estaba la vida allí después de lo que paso. Volvimos a repartir el tiempo y pasamos nuestra estancia entre Tokyo y la casa de mis suegros.

Ese viaje fue muy especial, sobretodo por la forma en que sufrimos desde la distancia la tragedia que azoto Japón. Aunque muchos españoles residentes en Japón se encargaron de mostrar que Tokyo era un lugar seguro después de la tragedia, yo también quise colaborar de alguna manera haciendo un live blogging de mi viaje contando el día a día de mi viaje y mostrando que al menos la vida en Tokyo seguía igual que antes del terremoto.

El viaje fueron 12 días en Japón. La mayor parte de esos días los pase en Tokyo, alternando con la casa de mis suegros en la que estuve al llegar y antes de volver a España.  El blog y las amistades/familia que había hecho desde mi primera vez en Japón marcaron claramente este viaje. El blog porque me obligaba a buscar cosas que hacer y si podían ser nuevas mejor, y la familia y los amigos porque tenia que cuadrar en mi itinerario cuando verlos. Aun así con tiempo libre pude decidir casi siempre a ultima hora que hacia, planeaba lo que haría antes de irme a dormir o mientras desayunaba. Los sitios nuevos que visite fueron:  el templo de Kanda Myojin , la zona de Nihonbashi  , el mercado de Tsukiji o el templo Suitengu fueron algunas de las visitas nuevas que hice en ese viaje. También viví experiencias que no había vivido nunca, como salir por la noche con amigos japoneses hasta el amanecer o ir  a un meido cafe.

En el ámbito familiar pude conocer a mi sobrina, pasar un tiempo con mis suegros y hacer una foto de grupo con toda la familia reunida. Pero una de las mejores experiencias me la ofreció mi gran amigo Shigetoshi, el cual me invito a su casa para conocer a su familia y comer con ellos. Fue una cena marcada por las convenciones japonesas y con alguna anécdota divertida como que yo fuera el que marcaba el ritmo de la bebida o como no debía rehusar nada que se me fuera ofrecido. Y asi termine un poco borracho y con la barriga a punto de explotar (^_^U)\

En cuanto a ver el después del terremoto en Tokyo, vi cuanto se había exagerado en algunos aspectos o como se aplico el ahorro de energía apagando muchas de las características luces de Tokyo. Algo que cambio mi punto de vista, ya que aunque esta iluminación le da un encanto especial también es un despilfarro de energía el cual obliga a Japón a depender de centrales nucleares.

Hablar de mis viajes en estos posts me esta ayudando a valorar mucho cada uno de mis viajes. Este seguramente fue uno de los que menos valorado tenia en mi ranking personal de viajes. Pero echando la vista atrás veo que hice muchas cosas, que no malgaste mi tiempo allí y que lo disfrute con mis amigos y mi familia. Quizá el recuerdo del terremoto y mi promesa de ir a Japón cuando en teoría no tocaba hizo que pensara que ese viaje fue mas una obligación.

Cruce de Shibuya con ahorro energético

Esta foto del cruce de Shibuya con menos iluminación de lo habitual, es la foto elegida para este viaje. Fue en Shibuya donde me di cuenta de este ahorro de energía y el cual me hizo pensar si realmente Tokyo necesita abusar de esta forma de la electricidad. Una foto que da que pensar y que me ha hecho cambiar de opinión sobre el abuso de anuncios con iluminación en Tokyo.

Mi noveno viaje (Agosto de 2012)

En 2011 hice una amistad que mucho tendría que ver con mis dos próximos viajes (2012 y 2013). Conocí a Cristina de la agencia Món Rodó. La conocí como lectora del blog pero pronto quedamos con su familia y Yuka, y acabamos haciendo amistad. En una de nuestras quedadas le comente que mi “sueño” seria meter a todos mis amigos en un avión e irnos a Japón, algo bastante improbable para algunos de ellos. Mas tarde me propuso que hiciéramos un viaje en el que yo hiciera de acompañante/guía. Aunque era algo que me atraía también tenia mis dudas de si podría hacerlo, pero gracias a su apoyo y confianza decidí aceptar la propuesta. Así que después de hacer algunos cálculos y planearlo lanzamos una propuesta de viaje para el verano de 2012. Cree un post en el blog y lo intentamos promocionar tanto como pudimos.

Fueron meses complicados en los que sufrimos para encontrar gente apasionada de Japón para nuestro viaje. Al final conseguimos reunir un grupo con gente de varias zonas de España y con distintas motivaciones para visitar Japón en un viaje especial para mi ya que debía de encargarme de un grupo y debía velar porque todo fuera de su agrado.

Fue un viaje en el que iba bastante nervioso y preocupado porque todo saliera bien. Pero los nervios duraron poco y a los pocos días los viajeros desconocidos nos convertimos en amigos que compartíamos una experiencia. Y todo este cambio se debió a la cena que organizamos con amigos japoneses y la posterior fiesta que hicimos luego.

Fue un viaje diferente para mi pero lo disfrute mucho, hice nuevas amistades, pude volver a Tokyo otra vez y sobretodo pude formar parte de la experiencia de un grupo de personas al descubrir Japón. La visita a la recién inaugurada Tokyo Skytree fue lo único nuevo que vi en ese viaje ya que por la apretada agenda y por el itinerario que llevamos no tuvimos margen para visitar nuevos lugares. El calor japonés no nos dio tregua en todo el viaje, y aunque el cansancio hizo mella en el grupo no dudo de que todos tuvieran una bonita experiencia en Japón.

La cena

La foto del viaje no podía ser otra que la de la cena que organizamos junto con algunos amigos japoneses. Sin duda fue de lo mejor del viaje. Hicimos amigos nuevos, yo vi a amigos que no veía desde hacia tiempo y algunos de nosotros acabamos la noche tomando el primer tren de la madrugada en una noche llena de anécdotas.

Continuara

Takeshita Dori (Harajuku) esta cambiando

2 may

Lo habré dicho mil veces por aquí pero Harajuku es una de mis zonas favoritas de Tokyo. Diría que la he visitado en casi todos mis viajes desde 2003 con lo que he podido ver algunos cambios que se han hecho durante estos últimos años, pero el pasado verano vi un panorama en Takeshita Dori que empezó a preocuparme y que quizá acabe en un cambio que quite encanto a la zona.

Takeshita Dori (Takeshita Street)

Takeshita Dori no es todo Harajuku pero si que es una parte importante y seguramente la que le ha dado mas fama a la zona. Una calle peatonal repleta de tiendas de moda y lugar donde nacen muchas de las tendencias en moda en Japón. En contraste con las zonas de moda de Shibuya, las cuales ya han sido muy explotadas y convertidas en algo mucho mas comercial.  Takeshita Dori todavía conservaba esa parte de tiendas mas pequeñas y ropa mas underground. Esto era algo que ya había cambiado un poco pero que se había hecho tan despacio que se había notado muy poco.

El verano pasado cuando llegamos a la zona de Harajuku con el grupo quisimos ir a una tienda 24 horas (convini) y sabia que justo a la izquierda de la entrada de Takeshita Dori había una. Pero al llegar allí nos encontramos con la zona cerrada y vallada. El edificio en el que estaba esta tienda había sido derruido tal como veis en la siguiente foto.

Entrada a Takeshita Dori (Agosto 2013)

Lo normal es pensar que el espacio, algo muy preciado en Tokyo, de esa tienda valía mas para otras cosas que para una tienda 24 horas y que quizá allí aprovechen para poner a primera linea de la entrada de esta popular calle peatonal alguna tienda de alguna gran marca. Seria lo normal pero la cosa no termino aquí si no que mas adelante y en diversos puntos de Takeshita Dori me encontré el mismo panorama.

Takeshita Dori (Agosto 2013)

Lo que puede pasar con estos solares es que entren grandes marcas comerciales a colocar sus grandes tiendas, que la zona se vuelva mas comercial y que las pequeñas tiendas acaben vendiendo su espacio también a otras grandes marcas. Pasa en todas las grandes ciudades, cuando una zona se vuelve popular también se amplían las oportunidades de negocio. Si al final esto pasara haría que la zona se volviera mucho mas comercial y que esta calle perdiera parte del encanto que todavía conserva. No seria raro que esto pasara ya que uno de las zonas que mas ha cambiado desde que visito Tokyo es la avenida de Omotesando, la cual también se encuentra en Harajuku. Aunque esta ha sido coherente a lo que ya era una zona comercial mas enfocada a gente mas “pija”.

Esto me hizo pensar en la situación que vi con el cambio que sufrió Akihabara y que me aventure a predecir hace unos años en este post . Si bien ahí me equivoque en parte y espero que también me equivoque con este y que Takeshita Dori se modernice, pero sin perder su identidad y el encanto que tiene.

Mis 10 viajes a Japón 3ª parte

21 abr

En el anterior post os conté el cuarto y el quinto viaje que formaron parte de mi estancia en Japón una fantástica etapa de mi vida que se acabo por falta de dinero. Después del quinto viaje tarde casi un año en volver a Japón y esta vez no fui solo.

Mi sexto viaje (Febrero de 2008)

En teoría lo que debía de ser un viaje “excusa” para buscar unos papeles se acabo convirtiendo en mi primer viaje acompañado. Después de volver de Japón seguí con la relación con Yuka y ella vino a España en Agosto. Como ya habíamos hablado en Japón ella vendría a vivir a España cuando acabara la universidad en Primavera de 2008 y nos casaríamos. Ella estuvo preparando los papeles, pero para acelerar el proceso y de paso poder verla decidí preparar un viaje en Febrero de 2008. Por aquella época el blog seguía bastante activo (no como ahora ) y publique que me iba a Japón a ver si alguien se quería animar, y se animaron dos personas. Uno de ellos fue Rafa un compañero de trabajo y buen amigo mio, y el otro fue Giltesa un lector del blog. Así que el sexto viaje acabo siendo el primero en el que no fui solo y también el primero en el que ejercí un poco de “guía”, aunque ya había hecho algo parecido durante mi estancia en Japón.

El viaje fueron 8 días en Tokyo y a parte de visitar partes de Tokyo en las que ya había estado también estuvimos en Nikko en una de las excursiones de las que mejor recuerdo tengo. La verdad es que casi me había olvidado la cantidad de cosas que rodearon este viaje pero echando un ojo a los posts sobre este viaje me he dado cuenta de que dio mucho de si. Una de ellas fue que los lectores del blog eligieron una prueba para que realizáramos en Japón y la persona que acertó se llevo un regalo exclusivo, una camiseta del blog, y es mas la que se la llevo fue Alysu que ahora es una muy buena amiga mía y madrina de una de mis perritas. También relacionado con el blog fue la primera vez que escribí en un viaje algo que luego lleve un poco mas allá.

En lo que se refiere al viaje hubo dos partes. La parte que pase con mis compañeros de viaje fue muy divertida porque pude enseñarles Tokyo y disfrutar viendo “cositas frikis” en Akiba. Celebramos el cumpleaños de Rafa allí y cumplimos con la prueba que eligieron los lectores, comer Nattô. Pero sin duda lo que mas disfrute fue la excursión a Nikko en la que nos encontramos los templos cubiertos por la nieve y en la que pasamos muchísimo frio.

Con Yuka nos hicimos una sesión de fotos con kimonos tradicionales de boda para regalársela a sus padres. También cumplí el tramite de pedir la mano a sus padres aunque los planes estaban en marcha. Tuve tiempo de conocer a algunos amigos suyos y compañeros de trabajo, y la cena que tuve para conocer a al novio de mi futura cuñada que relate brevemente en este post.

Fue un viaje especial y que parece que no recordaba lo importante que fue y la de cosas que viví. Me ha sido difícil elegir una foto ya que hubo varios momentos para el recuerdo, pero he elegido esta.

Esta foto es en Nikko con Yuka. Estábamos pasando un frio inmenso en Nikko pero disfrutamos mucho allí. Había otras candidatas para la foto de este viaje, alguna de la sesión de fotos con los kimonos, o otras con el grupo que hicimos, pero sabia que la foto de este viaje tenia que ser de Nikko. Y de Nikko descarte otras de templos nevados o incluso una que salia con Rafa en la nieve por esta foto que nos hizo Rafa al vernos pasar frio.

Mi séptimo viaje (Septiembre de 2009)

Este viaje fue el primero que hice con Yuka desde España una vez casados y ya viviendo aquí. Aunque a mi me hubiera gustado pasar nuestra luna de miel en Japón en 2008 decidimos no ir y esperar un año para volver. Lo que prometía ser un viaje tranquilo y de visitas a familia, con boda incluida, acabo en un viaje con varios sustos al empezar y terminar el viaje.

El primer susto vino cuando llegamos a París para tomar el vuelo hacia Tokyo. Nos comunicaron que había una alerta de tifon y que quizá el vuelo tendría que desviarse a Nagoya. Ya en el vuelo y a punto de aterrizar el piloto comunico que aunque había un tifon intentaría aterrizar. El descenso fue parecido a una montaña rusa y yo lo pase fatal. Desde mi monitor en el asiento podía ver una cámara en la que se veía como el avión entraba torcido a la pista de aterrizaje mientras el avión daba tumbos y cuando casi estábamos para aterrizar el piloto no lo vio claro y tiro hacia arriba despegando con una fuerza mas fuerte que un despegue normal. Otra vez en el cielo y dando vueltas el piloto comunico que iríamos a Nagoya donde aterrizamos sin problema. Sin duda fue mi peor experiencia en un avión. Ya en Nagoya nos pagaron el billete en el Shinkansen hasta Tokyo. No perdimos mucho tiempo y pude usar por primera vez un tren de alta velocidad Japones.

En ese viaje hicimos unas vacaciones separados. Habíamos organizado el viaje en vistas de los intereses de cada uno, Yuka quería ver a sus amigos y familia, y yo pasar unos días en Tokyo y visitar a mis amigos. Aun así pase unos días en casa de los padres de Yuka y algunos separada de ella en Tokyo solo.  En este viaje hice mi primer live blogging, en el cual cada día por la noche escribía un post contando lo que había hecho. Algo que luego repetí en otros viajes.

En lo que se refiere a mi viaje fue muy completo. Visite Yokohama con mi amiga Nao, pudo asistir al concierto de una de mis bandas favoritas “Dir en Grey”, pude conocer al profesor de español de Yuka en una cena con mi gran amigo Shigetoshi, pude volver a recordar sitios a los que iba a cuando vivía en Japón, conocer a Núria de Nihon mon amour,  ser devorado por los mosquitos en la ciudad de mi familia japonesa, ver el monte Fuji desde el lago de Kawaguchiko… Muy buenas experiencias pero la cosa se giro.

El principal motivo del viaje era para ir a la boda de mi cuñada. Pero cuando llegamos nos dijeron que tenia Gripe A, si recordáis el verano de 2009 fue el de la Gripe A. Aun así se recupero y la boda pudo celebrarse, pero sin nosotros. El motivo fue que Yuka cayo enferma pocos días antes. Tuve que convivir con Yuka en Tokyo enferma de gripe y equipado en todo momento con una mascarilla. Nos trasladamos a casa de sus padres donde ella siguió enferma y donde estuve cuidando con ella. Estuve solo un par de días en casa de sus padres sin mucho que hacer. Hice alguna escapadilla en bicicleta para ver el campo para ser devorado por los mosquitos y hacer algunas fotos. Aunque Yuka estaba ya casi recuperada tuvimos algunas dudas por si nos dejarían volver, pero no hubo problema.

He elegido esta foto que saque para el blog después de visitar a mi cuñada cuando estaba con la gripe A. Un ejemplo de que no nos debemos de reír de según que cosas. Una lastima por que fue un viaje bastante completo de días y de actividades y pero que quedo marcado por los problemas que nos surgieron.

Continuara

Fotos curiosas : Viaje Agosto 2013 4ª y ultima parte

5 abr

Ultima parte de las fotos curiosas de mi ultimo viaje que tenia pendiente. Espero que os gusten (^_^)_b

Publicidad “Sadako 3D”

En Yodobashi camera de Akihabara me encontré esta publicidad de Sadako 3D con un código QR. Como no tenia Internet y estas cosas me dan bastante yuyu no hice la prueba a ver que salia. No se si desde la foto se podrá pillar el código…  Visto en Akihabara (Tokyo)

La Trifuerza

Supongo que los fans del videojuego Zelda os sonara este símbolo pero este proviene de un clan llamado Hôjô el cual fue regente durante el shogunato de Kamakura. Shigeru Miyamoto quizá lo tomo prestado para su videojuego. Visto en Ueno.

Smoking area

Como ya he comentado varias veces en Japón esta prohibido fumar en la calle menos en los sitios indicados, las smoking areas. En los lugares públicos también se suele aplicar esta norma y normalmente todos los recintos tienen su lugar para los fumadores. En el templo de Yasukuni nos encontramos esta zona para fumadores habilitada en una especie de caravana.

Dentro de esta caravana y como podeis ver en la foto de arriba, había unos bancos, ceniceros e incluso algunos ventiladores, ya que en verano aprieta el calor. Visto en el santuario de Yasukuni (Tokyo)

El teléfono rosa

Quizá este teléfono os sea familiar por haberlo visto en algunos animes o películas japonesas, y es que estos teléfonos rosas son algunos de los modelos de teléfonos públicos que hay en Japón. Son bastante populares y estos rosas se han convertido en un icono, aunque no abundan mucho y a veces son difíciles de encontrar.  Visto en el santuario de Yasukuni (Tokyo)

Monster Hunter

Monster Hunter es todo un fenómeno en Japón y como todo lo que triunfa los japoneses lo explotan con merchandaising y artículos relacionados para sacar los cuartos a sus fans. En un centro comercial de Odaiba encontramos una tienda oficial de Monster Hunter y había varios de los “bichos” de la saga, pero el mas impactante era este hinchable. Visto en Odaiba (Tokyo).

 

 

Mis 10 viajes a Japón 2ª parte

17 mar

Con los tres primeros viajes que os conté en el anterior post cerré un ciclo de mi historia con Japón. Si lo comparáramos con una relación los tres primeros viajes serian las primeras citas, ahora con mi cuarto viaje venia lo equivalente a conocer a sus padres y la difícil convivencia.

Mi cuarto viaje (Octubre de 2006)

Como ya os conté en el anterior post mi pasión por Japón me llevo primero a hacer mi primer viaje solo al extranjero. Después de dos viajes mas decidí dejar el trabajo y pasar tres meses viviendo y estudiando allí. Sin duda, y como ya escribí en el blog en esta serie de posts. Mi estancia en Japón fue una de la mejores experiencias que he vivido en mi vida y es algo que recomiendo a todo aquel que pueda realizarlo.

Sin duda en esta primera estancia en Japón aprendí muchísimo, hasta llegar al punto de ver que todo lo que había visto en mis tres primeros viajes solo era una pequeña parte de lo que era Japón. En esta estancia viví una rutina japonesa, viviendo en las afueras y tomando el tren a diario para ir a Tokyo, haciendo la compra y sacrificando horas de diversión por horas de estudio. Y todo esto lo viví con una situación que no había pensado cuando prepare mi estancia, y es que ese mismo verano y a penas dos meses antes de partir había empezado una relación con una chica japonesa que luego ha acabado aguantándome y casándose conmigo. Allí afianzamos la relación y si no hubiera realizado este viaje seguramente la cosa habría acabado de forma diferente.

Lo que mas me gusto fue poder ver sitios nuevos fuera de Tokyo como Kamakura, Kyoto, Osaka, Chiba, Narita o incluso el pequeño pueblo donde viven mis suegros. Pero por otro lado la vida de estudiante y vagar por Tokyo también fue de lo que mas me gusto, así que la decisión sobre elegir una foto para este viaje ha sido difícil.

Pues si, una foto desenfocada de mi habitación en la residencia de Shiki es la elegida. Esta habitación me trajo problemas al principio como ya os conté, pero se convirtió en mi lugar de estudio, en el sitio donde comía ,donde me enteraba de lo que pasaba en España por mi ordenador y donde se planto la primera semilla del blog. Podría haber elegido una foto de mi escuela o de cualquiera de las calles de Tokyo por donde vagaba cuando terminaba las clases, pero en lo personal esta foto tenia mas sentido.

Mi quinto viaje (Enero de 2007)

Del cuarto al quinto viaje pasaron apenas 3 semanas. Fue un viaje que no estaba planeado ya que mi intención inicial era estar 3 meses en Japón, pero el haber empezado una relación con Yuka y ver lo rápido que aprendía japonés hizo que intentara estar 3 meses mas. Con ayuda de la familia que me dejo dinero volví a Japón para una estancia que no podría alargar mas. Con la premisa de disfrutar al maximo la estancia pero al mismo tiempo no gastar dinero que no tenia viví la que seria mi ultima larga estancia en Japón.

Cambie de residencia pero seguí con la misma rutina. Hice nuevos amigos, cumplí el sueño de ver a uno de mis grupos japoneses preferidos y cree este blog. No pude viajar por Japón como me hubiera gustado y tuve que vigilar cada yen que gastaba. Por eso mismo muchas veces me dedique a callejear y a perderme por mis zonas favoritas de Tokyo. Esto fue lo que hizo que acabara conociendo muy bien la la gran metrópolis de Japón y que sacara partido a muchas de las actividades gratuitas que ofrece Tokyo, como el mirador del gobierno metropolitano de Shinjuku donde muchas veces iba al terminar mis clases ya que mi abono de tren era hasta la estación de Shinjuku.

Pero no todo fue tan bien como esperaba ya que desvié un poco mi atención de los estudios y esto hizo que no le sacara el maximo partido. Tampoco ayudo mucho que me mezclara con españoles. Quizá me arrepiento un poco de esto pero viví la experiencia y la disfrute sin pensar que un día se acabaría y dejaría esa vida de estudiante para volver a España. Aunque los últimos días fueron bastante duros para asimilar esto.

He elegido esta foto del cruce de Shibuya por varios motivos. Primero porque pienso que quizá sea de las mejores fotos que he hecho, porque es la típica imagen de Shibuya, y porque allí pase muchos días callejeando y quedando con mi amiga Nao. La foto la hice desde un lugar que ahora es inaccesible ya que cortaron esta pequeña zona en la estación JR de Shibuya. Esta zona de Tokyo me impacto desde la primera vez que la vi y es de las que nunca falta en ninguno de mis viajes. Cada vez que salgo de la estación y veo el cruce se me pone la piel de gallina como la primer vez que la vi.

Continuara

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 7.100 seguidores